Nice work перевод на русский
1,875 параллельный перевод
Nice work.
Хорошая работа.
Nice work, you two.
Вы вдвоем хорошо поработали.
Nice work, Castle.
Отличная работа, Касл.
Nice work.
Отличная работа.
- Nice work.
- Отличная работа.
Nice work.
Отличная работа, Харолд.
- Nice work, Max.
- Хорошая работа, Макс.
Nice work.
Молодцы.
- Nice work, Walker.
- Отличная работа, Уолкер.
Nice work, Shawn.
Хорошая работа, Шон.
Nice work, both of you.
Погодите.
- Nice work, boss. - Thanks.
- Шикарный выход, босс.
Nice work, Timmy!
Молодец, Тимми.
Nice work!
Устали с дороги похоже!
- Nice work.
- Хорошая работа.
Nice work, Jay. Let me take over for a little bit, I want to hang out with these nice people.
Отличная работа, Джей, дай-ка я поработаю, с этими славными людьми.
Nice work.
Nice work.
- Nice work.
Ты тоже.
Nice work, you guys.
Сработано на славу.
Nice work.
Умница.
Yeah, man. Nice work.
Да, приятель, ты отлично поработал.
That is nice work if you can get it.
Круто, если он сумел это провернуть.
Nice work papa
Красиво стошнило.
Nice work, pal.
Классно сработал, приятель.
Huh. Nice work, Bark Lee.
Ё, молодца, Ѕарк Ћи.
- Nice work.
Отличная работа.
Nice work, fellas.
Молодцы, ребятки!
Nice work Smith.
Молодец, Смит.
Nice work, detective.
Хорошая работа, детектив.
Nice work, huh?
Отлично сработано, да?
Nice work on the Richmond video.
Хорошая работа с видео Ричмонда.
Nice work by the way - We can use her.
Отличная работа, кстати, ее можно использовать
- Nice work, man
Отличная работа.
Nice work.
Отлично сработали.
Nice work, Leela.
Отличная работа, Лила.
Nice work Daniel. You testify to this, the U.S. Attorney should be able to nail Janstar.
Если ты дашь показания, прокурор сможет засудить Джанстар.
Nice work, huh?
Неплохая работа, да?
Nice work.
Не плохо.
Nice work, Billy, jump in any time.
Отличная работа, Билли. Заскакивай в любое время.
Nice work, Mata Hari. What now?
Отличная работа, Мата Хари.
Nice work.
Отлично.
Nice work, Mozzie.
Отличная работа, Моззи.
Nice work, Pam.
Хорошая работа, Пэм.
All right, nice work, Stan.
Отличная работа, Стен.
I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings.
Я, Тед, работаю по 14 часов в сутки, чтобы наш ребёнок мог нормально питаться, одеваться, и жить в хорошем доме, а ты просиживаешь штаны, рисуя домики.
Really nice work.
Вот это работа!
- Nice work.
- Молодец.
Still nice that your father has work?
Это же круто - побывать у папы на работе.
I mean, you work your whole life to get some nice stuff just so somebody can come along and kill you for it.
Ты всю жизнь вкалываешь, наживаешь какое-то барахло, чтобы кто-то просто явился и шлёпнул тебя ради него.
Nice work, Evan.
Отличная работа, Эван.
Nice to see them hanging out together after work.
Приятно видеть их вместе после работы.
nice working with you 23
nice work today 25
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
nice work today 25
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
works for me 181
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
works for me 181
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27