Мой парень перевод на английский
2,337 параллельный перевод
Это для Куки, он мой парень.
It's for Cookie, my boyfriend.
Это мой парень.
My boyfriend.
"Мой парень запрещает мне работать под началом Дерека".
She said, and I quote, "my boyfriend requested I no longer work with Derek."
Он не мой парень.
He's not my boyfriend.
Ребята, это мой парень Крис.
You guys, this is my boyfriend, Chris.
Мой парень.
Boyfriend!
Не могу поверить, мой парень настоящий герой.
- Mwah! I can't believe my boyfriend is a real-life hero.
Аки... ты же мой парень, правда?
Aki, you're my boyfriend right?
Нет, он не мой парень.
He's not my boyfriend.
Итан не мой парень.
Ethan's not my boyfriend.
А кто сказал, что он - мой парень?
Who says he's my boyfriend?
Мой парень...
My boyfriend is...
Там мой парень, ясно.
My boyfriend is up there, okay.
Ты мой парень и я забочусь о тебе
I just want to take care of you because you're my boyfriend and I care about you.
"Мой парень Себастьян"...
"My boyfriend Sebastian"...
Нельзя, чтобы мой парень отвлекал меня от идеального Дня благодарения.
I couldn't let my boyfriend distract me from making my perfect Thanksgiving meal.
Просто мой парень застрял там на входе.
See, my boyfriend is stuck on the other side of the V.I.P.line.
Я и мой парень впервые поцеловались под Burning Up Мадонны.
Me and my boyfriend kissed for the first time to Madonna's "Burning up."
Мой парень рулит VIP-зоной.
My boyfriend runs the V.I.P. area.
Просто притворись, что ты мой парень!
All you have to do is to pretend!
Сегодня ты - - мой парень. Так что веди себя как полагается.
You're my boyfriend for the day so start acting like one.
Мой парень из Арктик Эйр сказал что туда направляется МакАлистер.
My guy at Arctic Air tells me that's where McAllister's heading.
- Мой парень не вор!
- My kid is not a thief!
Он мой парень.
That's my boyfriend.
Вообще-то, мой парень сказал не так.
Actually, that's not what my guy said.
И Итан, мой парень в то время, был слишком занят, изменяя мне, чтобы заметить это.
And Ethan, my boyfriend at the time, was too busy cheating on me to notice.
Это не мой парень.
He's not my boyfriend.
Мой парень об этом позаботится.
My chap'll see to that.
Когда я был молодой и беременной Брэндоном, мой парень ограбил банк.
When I was young and pregnant with Brandon, my boyfriend robbed a bank.
Лимит по кредитке превышен, но у меня милая квартира, а мой парень Пол уехал на выходные.
So my credit is maxed, but, I've got a sweet pad and my new boyfriend, Paul's, out of town for the weekend.
Мой парень, Потэйто Чип, говорил, что когда сидел, они проносили наркоту засовывая эту хрень в птиц.
Nah. My boy, Potato Chip, told me that when he was down, they used to bring in dope by putting that shit inside birds.
- Он мой парень на сегодня.
- He's my boyfriend tonight.
- Часто. Он же мой парень. Кто знал, что Крэйг - ваш парень?
He said people would think it was...
На крыше, каждое утро, днями, неделями, я и мой парень.
On the roof, every morning for days, for weeks, me and my boy.
А вот и мой парень.
Hey, there's my guy.
Ты залез в мой дом, парень.
You broke into my house, man.
Этот парень мой помощник. Томми Ласалл.
The kid is my deputy, Tommy Lasalle.
Если этот парень решит вызвать адвоката, я не посмотрю, что ты мой босс, я просто всё прикрою.
If this guy decides that he wants to lawyer up, I don't care if you are my boss, I'm gonna put a stop to this.
– Мой парень!
Attaboy.
Теперь ты мой парень.
♪ Lord knows, it would be the first time ♪ Now you're my boyfriend.
Да... но потом... появился этот парень, встал у меня перед лицом, и следующее, что я знаю, он... он выдернул мой телевизор из стены и швырнул его в окно.
Yeah. Oh, y... yeah, but then... this guy comes over, and he gets up in my face, and next thing I know, he... he rips my TV out of the wall, and he throw it out the window.
Этот парень выглядит как мой брат, хотя знаешь, возможно, это типа его приманка?
This guy kinda looks like my brother, but maybe that's, like, his decoy, you know?
А я молчала о том, что мой секретный парень находился там же.
'What I wasn't telling them'was that my secret boyfriend was there as well.
Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и...
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and...
С чего ты взяла, что это парень украл мой пропуск?
What makes you think this kid stole my I.D.?
Как никогда не заканчивающийся сай-файный минисериал... о психушке, о том, как мой брат пропадает, а недавно к ним присоединился еще один парень.
Like a never-ending sci-fi miniseries... about the psych ward, about my brother being lost, and more recently about this guy.
Мой парень сделал мне завтрак в постель, а потом я сделала ему кое-что...
Anne, I live right there.
Мой дерзкий, самоуверенный парень.
My cocky, confident boyfriend.
Ты все еще мой фальшивый парень.
You're still my fake boyfriend.
Как бы вы описали ваши отношения с Крэйгом? Крэйг - мой парень.
How long's Craig been your boyfriend?
Помнишь, мой телефон зазвонил и ты ответил, и парень спрашивал Сьюзи?
Do you remember when my phone went and you answered it and it was a fella asking for Suzy?
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой папа 340
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой папа 340
мой повелитель 204
мой принц 112
мой путь 18
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой приятель 91
мой папочка 21
мой подарок 44
мой помощник 68
мой папа сказал 30
мой принц 112
мой путь 18
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой приятель 91
мой папочка 21
мой подарок 44
мой помощник 68
мой папа сказал 30
мой пистолет 50
мой первый муж 16
мой племянник 73
мой первый день 16
мой пиджак 26
мой план 71
мой пра 23
мой папа говорил 18
мой паспорт 23
мой приказ 19
мой первый муж 16
мой племянник 73
мой первый день 16
мой пиджак 26
мой план 71
мой пра 23
мой папа говорил 18
мой паспорт 23
мой приказ 19