Coolio Çeviri Rusça
45 parallel translation
Hey. You forgot... this, Coolio.
Ты забыл вот это, Хулио.
Coolio.
Kpyтo.
Coolio, okay?
Успокойся, ладно?
Could you please convince Miss Too-Coolio-for-Schoolio our costume idea is totally rad?
Не могла бы ты пожалуйста убедить Мисс Слишком Крутую Для Школьницы что идея нашего костюма охеренно крутая?
Um, Coolio... Julio.
Хулио...
Unleash all this coolio onto the student population?
Дать волю всем этим крутым ученикам?
Coolio.
Крутенько
- Wax Coolio?
- Восковой Кулио?
And if that helps you on your journeys then that's coolio with me!
И если это поможет вам определиться, то это будет офигенненько.
Oh... Coolio.
О... круто... тень.
Coolio?
Океюшки?
Are we coolio?
Все океюшки?
- Just say the word "coolio."
- Просто скажи "океюшки".
- Coolio.
- Океюшки.
I'm coolio.
- Океюшки.
I had heard you'd kissed a girl and you liked it and that's totes coolio on so many levels.
Я слышал, что ты поцеловала девушку и тебе понравилось и это очень круто на всех уровнях.
I didn't know you were a Coolio fan!
Я не знал, что вы фанат Coolio!
It's definitely Coolio.
Это точно Coolio.
coolio!
Чудесно!
Everything is a-okay coolio beans.
Всё просто круто, без напряга.
I can hardly hear Paula Deen sucking the venom out of Coolio's leg.
Я с трудом слышу, как Юлия Высоцкая высасывает яд из ноги Тимати.
Coolio had her back. Look, I think if you got to know us better, you wouldn't have any problem with your daughter dating one of us.
Послушай, если бы ты узнал нас получше, ты бы не видел проблемы в том, что она встречается с белым
Cheers, Coolio.
Остынь, Кулио ( * рэпер ).
It's Mist, I think you'll find, Mr Coolio.
Вообще-то, Mist, что на вас и сказалось, мистер Кулио.
- Yeah! Coolio. - Yeah.
– Да, отличненько.
Coolio.
Колио
The kid that tried to rap along to Coolio's 1,2, 3,4 at the talent show but then he kinda lost his way, midway through so he just started bopping his head, and he stood there?
Помнишь мальчика, который пел песню Кулио "1, 2, 3, 4" на конкурсе талантов, а потом забыл слова и просто стал кивать головой в такт?
Coolio.
Крутотень.
I'll be coolio.
А я - Кулио.
- Coolio's not in that movie. - Oh.
Кулио не играл в этом фильме.
Like what Michelle Pfeiffer did for Coolio.
Так же было у Мишель Пфайфер и Кулио.
- He is a really good cook. - Oh, coolio.
- Он правда здорово готовит.
Coolio.
Кулио.
Yeah, I love Coolio.
Да, я люблю Кулио.
I'm sorry, you guys miss Coolio?
Не поняла, вы скучаете по Кулио?
I knew you guys didn't miss Coolio.
Я знала, что вы не скучаете по Кулио.
She won't notice anything Okay, coolio.
Она ничего не заметит.
You messed up, Coolio.
Ты облажался, Хулио.
No, Coolio.
Нет, Хулио.
Whoa, cut it, Coolio.
Заканчивай.
- Coolio.
- Так вот, что ты делаешь?
- I'm coolio.
- Все океюшки.
Coolio.
- Всё поняла.
Little bald-headed Coolio gets loose.
Маленький лысый рэпер дышит воздухом свободы.