Did you know Çeviri Rusça
19,018 parallel translation
Ms. Yang, did you know your daughter was a drug dealer?
Мисс Йенг, вы знали, что ваша дочь продавала наркотики?
How did you know?
Как вы узнали?
Did you know that?
Ты знал об этом?
How did you know?
Как ты узнал?
Uh, how did you know?
Откуда ты знаешь?
Did you know that almost all beef you buy at the supermarket tests positive for E. coli? - Because cows, when they're slaughtered, are decapitated. - Mm-mm.
А вы знали, что почти вся говядина, которую вы покупаете в супермаркете, заражена кишечной палочкой?
Well, did you know there's a detectable level of cow piss in most milk?
А ты знала, что молоко может содержать значительное количество коровьей мочи?
Did you know he was Russian FSB?
Ты знал, что он был с российского ФСБ?
How did you know he would be in that hotel room?
Как вы догадались, что он в том номере?
How did you know he was there?
Как вы узнали, что он был там?
Did you know that we've been friends since we - were 10?
Ты в курсе, что мы друзья с 10 лет?
Did you know they're offering $ 1.4 million for Los Pepes?
Ты знал, что за Лос Пепес предлагают 1,4 миллиона?
Did you know that I was one of the world's richest men?
Ты знал, что я был одним из богатейших людей в мире?
Did you know that Julius Caesar invaded Britain when he was 44?
Ты знал, что Юлий Цезарь захватил Британию, когда ему было 44?
Did you know what it was you were stealing?
Вы знали, что крадёте?
Did you know she was bringing him here?
Ты знала, что она приведёт его сюда?
Did you know I was born in Chicago?
Вы знали, что я родился в Чикаго?
Did you know Stillwater was a Spiritualist camp?
Ты знала, что в лагере Стиллуотер проводились спиритические сеансы?
Did you know your dad had been here before?
Ты знал, что твой отец уже бывал здесь?
Did you know that there was a ham radio in the garage?
Ты знала, что в гараже есть радио?
- Did you know that?
- Ты знал об этом?
Did you know that his brain has been eaten by bugs?
Вы знали, что его мозг наполовину съели жуки?
Did you know that?
Вы знали?
Did you know Guillaume took drugs?
Вы знали, что Гийом принимает наркотики?
- Did-did you know that...
Ты знал...
Did you know Pepe?
Ты знала Пепе?
How did you know that would work?
Как ты это придумал?
How did you know to do that?
Откуда ты это знала?
How did you know that Farah Black was gonna be in that apartment?
Как вы узнали, что Фара будет в той квартире?
I know you did.
Я знаю, что любил.
You didn't know what was going on at all inside that church, did you?
Вы не знали ничего о произошедшем, заперевшись в той церкви, верно?
Did you happen to know...
Вы знаете...
So you know what I did?
Знаешь, что я сделала?
Um, did you... you know...?
Ну, вы... ты понимаешь? ..
You know he did.
Ты знаешь.
You know, I did Scouts for a bit.
- Знаешь, я им тоже был.
I just wish there was someone else that cared about her as much as I did, you know?
Я просто хочу, чтобы был кто-нибудь еще, кто заботился о ней также как и я, понимаешь?
No doubt to ask if I can assist him the way I did Harry Blewitt when Carnmore collapsed, but as you know, I've no money to spare.
Нет сомнений, что попросит помочь ему, как я помог Гарри Блюитту после краха Карнморской компании, но ты знаешь, у меня нет лишних денег.
Well, I did do this online quiz where, you know, you list all your skills, and then it uses this kind of algorithm to calculate your ideal career.
Ну, я открыла онлайн-викторину, где вы должны перечислить все свои навыки, и затем использовать алгоритм, чтобы рассчитать свою идеальную карьеру.
Nah, what I wanna know is did you really think it was smart of you to disobey me out there?
Неее, я хочу знать ты действительно думал, что это было умно тебе ослушаться меня?
Does he know you did time for possession?
А он знает, что ты отсидела за хранение?
You know I did graduate pre-med from Princeton?
Ты знал, что я окончила медицинский в Принстоне?
I don't know how you did it, but thank you.
Не знаю, как ты это сделал, но спасибо.
I know what you did.
Я знаю, что ты сделал.
Um... I know that this might sound crazy, but... your friend, or your boss, or your acquaintance, or the detective guy... He didn't mention having any guys, like, following you, or anything like that, did he?
Может, это прозвучит безумно, но... твой друг, или босс, или знакомый, ну, тот детектив... он не говорил, что за вами следят или вроде того?
So do you know what that court did?
И знаешь, что сделал суд?
If you did, you would know that a road company, aka a national tour, ( chuckling ) : is a very sought after engagement.
Если бы у вас был, то вы бы знали, что гастроли, они же тур по стране, - очень престижный ангажемент.
Did you know about that?
- Ты знал об этом?
Well, did she say anything to you about, you know, my behavior?
- Она ничего не говорила о моем поведении?
I... well, do... do you know who did this?
А вы знаете, кто это сделал?
I know you did.
- Я видела.
did you know that 655
did you know him 151
did you know him well 22
did you know her 96
did you know about this 184
did you know about it 18
did you know them 21
did you know this 26
did you know about that 19
did you know mr 16
did you know him 151
did you know him well 22
did you know her 96
did you know about this 184
did you know about it 18
did you know them 21
did you know this 26
did you know about that 19
did you know mr 16
did you know her well 17
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you have a good day 34
did you call me 65
did you get it 332
did you hear that 1358
did you find it 130
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you have a good day 34
did you call me 65
did you get it 332
did you hear that 1358
did you find it 130
did you do it 192
did you see a doctor 19
did you say something 194
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you just say 228
did you hear 352
did you see 272
did you see a doctor 19
did you say something 194
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you just say 228
did you hear 352
did you see 272