I'm not crazy Çeviri Rusça
958 parallel translation
♪ But that's not why I'm here ♪ ♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪ What?
# Но я здесь не поэтому #
I'm not very crazy about this.
Я не особый любитель коньков.
- I'm not crazy and you know it.
- Я не сумасшедшая, тебе это известно.
- I'm not crazy, Parris.
- Я не сумасшедшая, Пэррис.
I'm not crazy, Parris.
Я не сумасшедшая, Пэррис.
I'm not crazy. I'm not hysterical.
Я не сумасшедшая, не истеричка,..
- I'm not so crazy about uniforms.
- Я не настолько зациклена на униформе.
I'm not crazy about yours.
Я тоже от вас не в восторге.
I'm not crazy.
Не твори зла, иначе придется раскаяться.
But I'm not that crazy about it.
Но за это не очень держусь.
No, not particularly. I'm just crazy about bus rides.
Единственная возможность дать отдых моим ногам.
I'm not crazy about this.
Меня это не очень вдохновляет.
I'm not crazy.
Я не сумасшедшая.
I'm not crazy.
- Я не сумасшедший
- Come to your mother. - l'm not crazy. I've understood, all right.
Нет, я не сумасшедшая. Но я все поняла!
No, I'm not that crazy!
Нет, не сошел.
- I'm not crazy.
- Я не сумасшедшая.
"You think I'm crazy. I'm not."
"Думаешь, Я с ума сошла Нет".
Not as long as Sophie believes I'm crazy.
Нет, покуда Софи будет считать, что я слабоумный.
They practically grew up together. I'm not crazy, Claudia.
Иван знает Люси целую вечность.
Never gets back before four. I checked it out, I'm not crazy.
Если уйдёшь, потом пожалеешь.
No, I'm not crazy about you
- Ты на меня сердишься? - Да нет, я на тебя не сержусь.
Open it, and you'll see I'm not crazy.
Откройте, и увидите, что я не такой уж сумасшедший, каким кажусь.
I'm not crazy.
Нет, я не псих.
- I'm not crazy!
- Прошу тебя, не кричи. - Я не сумасшедшая!
So I'm not crazy, am I?
Значит, я не сумасшедший?
Course, you probably think I'm crazy, but I'm not.
Вы-то, наверное, думаете, что я спятил. Но я не спятил.
I'm not crazy!
Я же не спятил?
But if I ask to be grounded, I'm not crazy any more
Но если я прошу освободить меня от полетов, значит, я нормален...
I'm not crazy!
Я ж не сумашедшая!
I'm not crazy I am only fulfilling the will of my wife.
Я не псих, а только выполняю волю пославшей мя жены.
I'm crazy but I'm not an asshole...
— Я псих, но не осел.
I'm just not crazy about it.
Скажем, я не слишком очарован им.
'I'm not crazy, I heard him talking.
'Я не сумасшедшая, Я слышала как Джорджио с кем-то разговаривал.
I don't need pills, I'm not going crazy.
Мне не нужны лекарства, я не схожу с ума. Я отлично себя чувствую!
She's crazy as hell, but I'm not.
У нее едет крыша, а не у меня.
I'm not crazy!
Пустите меня!
You know I'm not crazy.
Вы же знаете, что я не сумасшедший.
- I'm not crazy.
Я не сумасшедший.
But I'm not crazy.
Но я не сумашедшая.
~ I'm just saying they're not crazy.
- Просто сказал, что они не сумасшедшие.
- I'm not crazy.
- Нет, клянусь.
I'm not crazy! This one won't do.
Да нет, это не подойдет...
I'm not crazy.
Я не сумасшедший.
Look, I'm not a crazy person and I'm not a mugger!
Послушайте, я не сумасшедший и не вор.
You're not crazy! I'm crazy!
Если я вам расскажу, мне придется еще хуже.
I'm not crazy.
Я же не сумасшедший.
You're on the top shelf and I'm not gonna lose you because of some crazy notion about quitting!
Ты - высший класс и я не собираюсь тебя терять из-за твоего какого-то дурацкого желания уйти.
I'm not crazy!
А не сумасшедший!
- I'm not making you crazy.
- Я тебя на завожу.
I'm not making her crazy.
И совсем я её не завожу.
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not gonna lie 224
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not gonna lie 224