Laughter and applause Çeviri Rusça
101 parallel translation
( Laughter and applause ) gentlemen- - it is your duty to make yourselves rich.
Хетта Кербюри - единственная любовь моей жизни. И она тоже любит меня.
30 years later, dead! [Laughter and applause] I mean, what is it - - the water, the air? It's a death camp!
30 лет спустя - умерли! В смысле, из-за чего это..
These people are walking around like, "Oh, yeah, look at me!" [Laughter and applause] " Oh, yeah.
Эти люди ходят такие : "О, да, глянь на меня". " Даа.
And what would I do if I looked and I saw that there was a small Korean woman driving my car? [Laughter and applause] I don't know what I would do then.
И что я сделаю, если посмотрю и увижу, что маленькая кореянка управляет моей машиной? Я не знаю, что бы я сделал.
"My doctor said Cramitall." [Laughter and applause ] [ Music continues]
"Мой доктор сказал" Криматол "Посмотрите :" Особый вечер.
Shut up. [Laughter and applause]
Замолчи.
[Applause ] I feel that I will draw the line here... and say no to the pooparazzi. [ Laughter and applause]
Я думаю, что проведу грань здесь и скажу "нет" этим попарацци.
Nothing. [Laughter and applause] Yeah, I know what you're thinking - -
Ничего.
and that would force me to have to drop everything. [Laughter and applause]
и может заставить вас бросить вообще всё.
"We will injection-mold the crust with cheese " so you have a log of cheese surrounding the pool of cheese in the middle! " [Laughter and applause]
"Мы сделаем форму, у которой края будут из сырной корки, это будет похоже на сруб сыра, внутри которого будет бассейн из сыра!" Pizza Hut " сейчас разрабатывает что-то новое.
- It doesn't work. - ( laughter and applause )
Не получается.
LAUGHTER AND APPLAUSE
lush thrush – сленг : сексапильная женщина )
LAUGHTER AND APPLAUSE Unbelievable!
Невероятно!
LAUGHTER AND APPLAUSE we can do this show right here!
Дэйва съели акулы, а мы как раз собирались сыграть Тати-тати. * простая пьеска для фортепиано
Ant and Dec. LAUGHTER AND APPLAUSE
Почему проживание в маленькой квартире поможет не съехать с катушек?
LAUGHTER AND APPLAUSE
— Это же первые общественные туалеты. — Ты платил пенни.
LAUGHTER AND APPLAUSE There's many other scenes that ended up on the editing room floor!
Там еще куча других сцен которые остались лежать на полу в комнате монтажа.
LAUGHTER AND APPLAUSE He's making a fine case for it.
— ћ ≈'"јѕЋќƒ" — ћ ≈ Ќ " џ ќн привел хорошие доводы дл € этого.
LAUGHTER AND APPLAUSE He...
— ћ ≈', јѕЋќƒ "— ћ ≈ Ќ" џ ќн..
LAUGHTER AND APPLAUSE
— ћ ≈'"јѕѕЋќƒ" — ћ ≈ Ќ " џ
LAUGHTER AND APPLAUSE
Конечно я делаю это! Вы надо мной смеетесь!
LAUGHTER AND APPLAUSE you cannot be executed for a capital crime.
- Единственное что весьма интересно здесь, это, то что называется эффектом Флинна, люди становятся умнее со временем и это факт. Согласно американским законам если ваш IQ 70 или меньше, к вам не могут применить смертную казнь.
LAUGHTER AND APPLAUSE I don't know who says that.
Не знаю, кто это сказал
And all the cutlery naturally... LAUGHTER AND APPLAUSE
И все столовые приборы натуральным образом...
Andy has the answer. LAUGHTER AND APPLAUSE A gentleman of three outs was a genteel Georgian expression without wit and without manners.
— Энди знает. "Джентльмен трёх выходов" было элегантным георгианским выражением которое обозначало человека без денег, без мозгов и без хороших манер.
We've invented a really good game and we're playing a shit one. LAUGHTER AND APPLAUSE
Мы изобрели действительно хорошую игру, а играем в дерьмовую.
Somebody's shoved a Toblerone through it! LAUGHTER AND APPLAUSE there is a church in Mexico that people visit in order to see the gloriole of St Joseph... Whoa!
Кто-то просунул через него "Тоблерон"!
LAUGHTER AND APPLAUSE but how interesting!
Я не думал, что это возможно, но как интересно!
LAUGHTER AND APPLAUSE you just have to stay in the same time zone.
Необязательно оставаться в Англии, главное остаться в том же часовом поясе.
LAUGHTER AND APPLAUSE Maybe by the time that tree's fallen and you've got there, that sound's halfway round the world and making someone else very nervous. "Agh!"
Может, к тому времени, когда дерево упало и ты добрался туда, этот звук преодолел полмира и заставляет кого-то содрогнуться.
- LAUGHTER AND APPLAUSE - That's a good joke.
Хорошая шутка.
LAUGHTER AND APPLAUSE
СМЕХ И АПЛОДИСМЕНТЫ
LAUGHTER AND APPLAUSE - Very good. - Oh, yeah.
Отлично.
- It would be a penis flytrap then. - Aww! LAUGHTER AND APPLAUSE
Тогда это будет членоловка.
LAUGHTER AND APPLAUSE
Не говорите за других ]
- ( Laughter, applause ) - lt's... lt is a cyclical compound of arsenic and it's called arsole.
Это... Это циклическое соединение мышьяка и называется оно арсоул.
LAUGHTER AND APPLAUSE hats off!
Шляпы прочь!
LAUGHTER Ladies and gentlemen, Fiona Bruce and Kate Silverton! APPLAUSE
Леди и джентльмены, Фиона Брюс и Кэйт Сильвертон!
LAUGHTER AND APPLAUSE
Это должен быть дикий латук.
LAUGHTER AND APPLAUSE you can't cut me off!
- Но ты прав, это не Британия. Народ, вы не можете вот так от меня отвязаться. Вы должны дать мне шанс оскорбить вас в ответ!
LAUGHTER AND APPLAUSE mental.
Но говоря как дядя, меня часто отговаривали от того, чтобы давать им слишком много шоколада, потому что они, в кавычках, сходят с ума.
LAUGHTER AND APPLAUSE
— Возможно.
LAUGHTER AND APPLAUSE Excellent.
Прекрасно.
[laughter and applause] and there you go, ma'am, I Hope you enjoy it.
Спасибо за покупку, мадам!
LAUGHTER AND APPLAUSE that's all they do.
Они потеют, и больше ничего.
LAUGHTER AND APPLAUSE
[ "cork" - "пробка" и графство в Ирландии ]
LAUGHTER AND APPLAUSE
- Улыбкой Гордона Брауна.
LAUGHTER AND APPLAUSE
[деревня и аэропорт в Эссексе]
LAUGHTER AND APPLAUSE Good question.
Хороший вопрос.
LAUGHTER AND APPLAUSE All the way back, if you don't mind.
До конца, если ты не против.
LAUGHTER AND APPLAUSE - A very decent...
- Очень порядочный...
applause 1036
applause and cheering 84
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
applause and cheering 84
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79