Missouri Çeviri Rusça
380 parallel translation
I'm the steamboat big Missouri, bound for St. Louis from New Orleans.
Это пароход "Большая Миссури". Следует из Сент-Луиса в Новый Орлеан.
The state of Missouri versus Clarence Potter, Alias Muff Potter.
Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер.
And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
He's an easterner from Kansas City, Missouri.
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
If I could find the right woman, I'd rear back in them Missouri hills- -
Если бы я нашел хорошую женщину, я бы отвез ее на холмы Миссури.
All good scientists are from Missouri.
Все хорошие учёные родом из Миссури.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
Half of them riding east, half riding west between Missouri and Sacramento carrying mail cross-country in days instead of months.
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту через всю страну за считанные дни.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
St. Louis, Missouri.
- А! Сант-Луис, Миссури.
You and me traveling together, we could cut a path clean across this state and Kansas and Missouri and Oklahoma, and everybody would know about it. You listen to me, Miss Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
I figured we all drive up to Missouri.
Я думал об этом? Как насчет поездки в Миссури?
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "... and slaying three of their number. " The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
"... in Texas, and one AP store in Missouri.
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
You're in Missouri, do you know that, friend?
Ты в курсе, что это Миссури?
The one that was with you when you took that Texas Ranger in Missouri.
Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?
- Madison City, Missouri, sir.
- Мэдисон, штат Миссури, сэр.
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
Take them to Missouri, Matt.
Отвези их в Миссури, Мэтт.
None we know of, except in Missouri.
Только тетка в Миссури.
- St Louis, Missouri?
- Это в Миссури?
Addie, don't you have your Aunt BiIIie living in St Joseph, Missouri?
Эдди, разве твоя тетя не живет в Миссури?
If you're driving your chariot to Missouri, you could take her.
Раз вам по пути, возьмите ее к себе в колесницу.
In a week. By then, we'II be in Missouri. He can't do nothing once we're in Missouri.
Может, через неделю, но мы уже будем в Миссури.
well, we're in Missouri.
Мы в Миссури!
Maybe I can't arrest you in Missouri. Maybe I don't want to.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
... catapulted the unknown Senator from Missouri into national prominence... by naming Eagleton as his running mate.
Ладно. " Иглтон сходит с 72й гонки ;
My visit here tonight was a gesture made out of your stature in the industry... and because I personally admired you since I was a kid... majoring in speech at the University of Missouri.
Макс, мой сегодняшний визит был жестом уважения твоего вклада в телеиндустрию. Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.
I think I once gave a lecture... at the University of Missouri.
По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури.
New Jersey, Louisville, St. Louis, Missouri.
В Нью-Джерси, Луисвилле, Сэйнт Луисе, Миссури.
It was Grogan... the filthiest, dirtiest, dumbest excuse for a man... west of the Missouri River.
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
- I'm from Richmond, it's a little town in the northern part of Missouri.
- Я из Ричмонда. Это городок на севере штата Миссури.
St. Louis, Missouri... Regional 9-ball champion Lorenzo Kennedy... will be playing, as we welcome back...
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам...
With rivers cresting near record levels In michigan, indiana, illinois, missouri, and minnesota.
Включая реки в пределах штатов Мичиган, Индиана, Иллинойс, Миссури и Миннесота.
Instead I'm in the Honeymoon Haven Motel in Bumblefuck, Missouri... because you won't go out when it rains.
Вместо этого я в мотеле "Убежище медового месяца" в Бамблефак, штат Миссури. Потому что ты не хочешь выходить на улицу, когда идет дождь.
... in St. Joe's, Missouri- -
.. в Сент-Джосе, штат Миссури...
The Missouri's up there and then the Milk.
Дальше ещё Миссури, а потом Милк.
She crossed the Missouri with her lover, Ike
- Я Янки Дудл Дэнди... Она перешла Миссури со своим любимым Айком
Well, first we're going to Missouri to pick up my grandma.
Сначала мы поедем к моей бабушке, в Миссури.
We had to relocate to Missouri.
Мы переехали в Миссури.
Today, in honor of those who died, the USS Missouri returns.
Сегодня в честь павших здесь линкор "Миссури" возвращается в эти воды.
Days after we dropped the bomb on Hiroshima Japan surrendered on the Missouri's deck ending World War ll.
Всего через несколько дней после сброса бомбы на Хиросиму на борту этого линкора был подписан мирный договор. Так закончилась Вторая мировая война.
Welcome to the USS Missouri.
Добро пожаловать на линкор "Миссури". Спасибо.
We want to give you a great big welcome to the big, beautiful Missouri lounge out here in the middle of the big, beautiful Pacific Ocean.
Ну хорошо, а теперь мы хотим всех поприветствовать, кто собрался здесь. Здесь, на замечательном линкоре "Миссури". Посреди великолепного Тихого океана.
31 to Missouri, over.
Вызываю "Миссури", приём.
If the SEAL team fails we will have no alternative but to launch an air strike and destroy the Missouri.
... Если группа спецназовцев провалится, не будет другого выхода, кроме бомб. И уничтожения "Миссури".
They leave the Missouri, they're ours.
За "Миссури" следят в оба глаза.
- Destruct codes are on the Missouri.
Зона уничтожения находится над "Миссури".
You killed William Harvey and robbed that train in Missouri.
Ты убил Вильяма Харви и ограбил тот поезд в Миссури.
To all those villains in Missouri!
Говорю со всеми подонками из Миссури!
He said how you was really William Munny out of Missouri...
Он сказал, что ты Вильям Манни из Миссури...