English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wait here

Wait here Çeviri Rusça

5,949 parallel translation
We'll wait here.
Мы подождём здесь.
Just wait here for me, okay?
Подожди меня тут, ладно?
Wait here.
Жди здесь.
Sam asked if he could wait here for you.
Сэм попросил подождать тебя здесь.
Sorry. Wait here.
Извините.
Wait here.
Подожди здесь.
We'll wait here for you, Mrs. C!
Мы будем ждать вас здесь, миссис Кей!
My mom's gonna wait here all night till they run all the tests, so there's no reason for you to be here.
- Нет, моя... Моя мама будет ждать тут всю ночь пока она сделают все тесты, так что тебе нет смысла тут оставаться.
I'll wait here, but don't apologize, April.
Я подожду здесь, но не извиняйся, Эйприл.
You're gonna get us killed. All right, you wait here.
Из-за них нас убьют.
Wait here.
Жди тут.
Wait here. I'll pack the, uh... Radios for you.
Подождите, я упакую ваш приемник.
Wait here.
Ждите здесь.
Wait here!
Подождите здесь!
Wait here please.
Подождите здесь, пожалуйста.
- We'll wait here.
Мы подождем здесь.
You can wait here.
Ты можешь подождать меня тут.
- Please, just wait here.
Пожалуйста, подожди меня тут.
Your friend can wait here.
А друг может подождать здесь.
I'm happy to wait here.
Да я рад ждать тут.
Wait here.
Подождите.
Wait here.
Ждите.
Now, I'll wait here, and when you're done, flash the lights or something.
И теперь я жду здесь, и когда всё сделаете, то помигаете фонариком.
We'll just sit here and wait for Mr. Wonderful to come home.
А мы посидим и подождем, когда объявится "мистер Совершенство".
Here, wait. Let me show you some texts.
Подожди, я покажу тебе его смски.
Why wait for Sundays to be Aretha Franklin and Beyoncé and Donna Summer when you can do it every day right here at William McKinley High School?
Зачем ждать воскресенья, чтобы быть Аретой Франклин, Бейонсе или Донной Саммер, если это можно делать каждый день здесь, в старшей школе МакКинли?
Wait, wait, wait. Are you only here because I'm a shrink?
Стой, ты пришёл лишь потому, что я психолог?
Wait a second here.
Погоди-ка секундочку.
For now, we must keep these girls here at the embassy and wait.
Пока нужно держать этих девочек здесь, в посольстве... и ждать.
Wait a minute. How come there's eight of you here?
Подождите.
No, wait, what are you doing here?
Нет, погоди ка, что ты здесь делаешь?
Wait right here.
Подожди здесь.
- John, you still need to figure out what the hell we're dealing with here! - Dutch, wait, wait, wait.
- Датч, подожди!
Wait, so, how did you guys get here?
Постой. А как вы сюда попали?
Wait, you work here, at Landman and Zack?
Подожди-ка, ты работаешь здесь, в Лэндмэн и Зак?
Now wait here.
Погоди.
Wait right here.
- Пока стоим.
Hey, wait, wait, wait. Come here.
Погоди-погоди, давай сюда.
Wait here.
Подождите здесь.
I'll wait right here.
Буду ждать тебя здесь.
I need you to do every test here immediately, and I do not want to have to wait for the results.
Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов.
Wait, are you saying that you brought me out here because you don't have Google Maps on your cell phone?
Ты хочешь сказать что вытащил меня сюда потому что на твоём планшете отсутствует Google Maps?
I know you said you'd call me, but I just couldn't wait, so here I am with coffee.
- Ты написала, что позвонишь, но я не дождался, так что вот он я и твой кофе.
Wait here.
- Жди здесь.
Wait in here.
Подождите здесь.
Can't wait. I was just spitballing here.
- Это так, мозговой штурм.
Then we wait for another body to drop, because we're not gonna find him here.
И ты прикажешь ждать пока ещё кто-нибудь не упадёт, потому что мы не сможем найти его.
Wait right here.
Ждите здесь.
I'll stay here, be quiet, and wait for our next family dinner.
Я останусь здесь, буду сидеть тихо и ждать нашего следующего семейного ужина.
Wait, did you run all the way here?
ты бежала всю дорогу сюда?
Wait right here.
Подождите немного.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]