English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / What's the score

What's the score Çeviri Rusça

123 parallel translation
What's the score?
Что вы выяснили?
What's the score, Dugan?
- ѕирог? акой счЄт, ƒуган?
- Overslept. What's the score?
- ѕроспал. акой счЄт?
What's the score, Mary?
Ну что, Мэри.
What's the score mister?
Сколько у меня очков?
But what's the death of an ex-con and his wife as long as you make your score?
Но что такое смерть бывшего преступника и его жены, когда вы ведёте с хорошим счётом?
- What's the score with Brenda?
- А как ситуация с Брендой?
- What's the score?
- Какой счет?
What's the score, baby?
А какой багаж, бэби?
So... what's the score?
Итак... Какой счет?
Alright! Hi, Mama, what's the score?
- Какой счёт?
- What's the score, anyway?
Виноват.
What's the score?
Было? А то!
What's the score?
- Какой счет, Джеймс?
What's the score, sir?
Что за ситуация?
- What's the score, sir?
- Как там ситуация?
What's the highest score?
Какая максимальная отметка?
All right, what's the score?
Ну, какой счет, Ридзик?
- What's the score, guys?
- Какой счёт, ребята?
- What's the score?
- Ну как?
What's the score?
Какой счет?
What's the score? Come on.
Какой счет?
What's the score?
, что со счетом?
What's the score?
Ну что вы на это скажете?
What's the fucking score here?
Что происходит?
The law is on its way. What's the score, Patty?
Сколько, Пэтти?
All right, Warren, what's the score?
Так, Уоррен, какой счет?
- What's the score?
- Какой счёт?
So what's the score?
Так, какой счет?
What's the score here?
Чё тут происходит ваще?
What's the score?
аковы услови €?
Hello, son / What's the score?
Здравствуй, сынок. Как там на подаче?
- What's the score?
- А какой, кстати, счёт?
- What's the score on the jabs, mate?
- Сколько у нас инъекций?
What's your score with the 203 bombs and claymores?
Сколько у тебя всего вместе со снарядами М203 и клейморами?
What's the score?
В чем дело?
Well? What's the score?
- Ну, какой счёт?
- What's the score?
- Как улов?
We'll even the score with him. Beginning with what's in that box.
Мы сведем с ним счеты, начав с того, что в этой коробке.
What's the score?
Какой счёт?
- What's the final score?
- Какой итоговый счёт?
What's the score now?
Так какой у нас теперь счет?
Grab a seat. - What's the score?
- Какой счёт?
- Oh. What's the score?
- Какой счёт?
What's the score, sweetheart?
Какой счет, дорогая?
What's the score?
Что тут?
What's the score?
Какой там у нас счет?
And no matter what happens in the short program, even if you tank, just tell yourself it's only one third of the score.
Даже если в короткой программе ты сплоховала, помни и повторяй себе, как мантру - это только треть оценки.
- What's the score?
– Какой счет?
- Angela, what's the score?
— Анджела, счёт?
Let's see what the score is.
Посмотрим, какой счёт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]