Aferin sana Çeviri Rusça
1,899 parallel translation
Aferin sana.
Чудная кошечка.
Aferin sana.
Хорошо. Умница.
- Aferin sana, Leslie.
- Ну ты молодец, Лесли.
Aferin sana.
Хорошая девочка.
Ona şüphe yok. Aferin sana, ahbap.
Классно, друг.
Aferin sana!
Молодец.
Aferin sana Vegas.
Ты молодец, Вегас.
Aferin sana.
Молодец.
Aferin sana.
Хорошая работа.
Aferin sana, Olivia.
Так держать, Оливия.
O zaman aferin sana, artık gidebilirsin.
Ну, значит ты хорошо поработал, а теперь можешь идти.
Aferin sana!
Чудесно!
- Aferin sana, Trix.
- Молодчина, Трикс.
Aferin sana.
Рада за вас.
- Aferin sana, Hank.
Рада за тебя, Хэнк.
- Aferin sana.
- Ты просто молодец.
Aferin sana, Mona.
Молодец, Мона.
Aferin sana. Sağlıklı şeyler, ki bu da çok güzel.
Да, такая здоровая еда пойдёт тебе на пользу.
Aferin sana.
Ладно, хороший мальчик.
- Aferin sana.
Рад за тебя.
Aferin. Aferin sana, aşkım.
Молодец, какой же ты молодец, малыш.
Aferin sana.
Мы справились!
Aferin sana.
Отлично, малыш.
Aferin sana.
У тебя отлично получилось.
Aferin sana!
Тем лучше для тебя.
Aferin sana.
Молодчинка.
Aferin sana.
Как здорово.
- Aferin sana.
- Здорово.
- Harika bir iş becerdin, aferin sana!
Нет, нет, нет.
İyi, aferin sana.
- Отлично. Молодец.
Aferin sana. Başardın.
Ты это заслужила.
Tamam, bu güzel. Aferin sana.
Хорошо, это хорошо, хорошо для тебя.
Aferin sana Mata Hari.
Так держать, Мата Хари.
Aferin sana, kız kılıklı.
Хорошо нырнул, грациозный наш.
Aferin sana.
Вот так. Хорошо.
Aferin sana.
Молодец!
Harika, Peter. Aferin sana.
Просто великолепно, Питер.
Aferin sana.
Рад за тебя
Aferin sana.
Это хорошо.
Temizlik için aferin sana.
Вам стоит почистить днище лодки.
Aferin sana, neşeli adam.
Ну вот и всё, весельчак.
- Aferin sana.
- Молодчина.
Aferin sana.
Рад за тебя.
Aferin sana, evlat.
Хорошо тебе, малыш.
Profesör Widmer sana bir aferin şaplağı atardı.
Профессор Уидмер отшлепал бы тебя в поощрительной манере.
Sana da aferin.
- Ты тоже отлично поработал. - Еще!
- Aferin sana.
- Хорошо для тебя.
Aferin sana Bisgaard!
— Молодец, Бисгор.
Aferin sana.
Вот и отлично.
- Nasıl da getirmiş, aferin sana.
Какой ты игривый.
- Aferin sana Lemon.
- Вот и славно, Лемон.
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sanat 96
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sanat 96
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85