Annen nerede Çeviri Rusça
360 parallel translation
Annen nerede?
Мамочка ушла, да?
Annen nerede?
Где твоя мама?
Annen nerede?
Где мама?
Annen nerede?
Где твоя мама? Там внутри.
Annen nerede?
Где твоя мать? Где она?
- Merhaba Michel, annen nerede?
- Привет, Мишель, а где мама?
Annen nerede?
Где твоя мать?
- Annen nerede?
- Где матушка твоя?
annen nerede "?
О Боже правый!
- Annen nerede?
- Где мама?
Annen nerede?
А где мамаша?
Annen nerede kaldığını biliyor mu?
А твоя мать знает, где ты ночуешь?
- Eee, annen nerede bakalım?
- Да, а где твоя мама?
Annen nerede olduğunu hep bilecek!
Мама всегда знает, откуда он идет!
"Annen nerede?"
И отцы всегда говорят одно и то же :
Annen nerede kaldı?
И где твоя мать?
Annen nerede?
Где твоя мать? ...
Annen nerede?
- Где сейчас ваша мама?
- Annen nerede, evlat?
- Где твоя мать, мальчик
Annen nerede? - Arabada.
- Где же твоя мама?
- Annen nerede?
- А где твоя мать?
Annen nerede evlat?
- Где твоя мама, приятель?
Annen nerede? - Nereye gitti?
- Куда твоя мама ушла?
- Annen nerede?
- А где твоя мама?
Annen nerede?
Мы ждали твою мать, Марк.
Annen nerede domuzcuk, huh, huh?
Где твоя мамочка, поросёнок, а?
- Baban ve annen nerede?
- Где твои мама и папа?
senin annen nerede?
бШ ВРН РБНПХРЕ? ! мЕ РПНЦЮИРЕ ЕЕ!
Annen nerede?
Где ваша мать?
Sormamda sakınca yoksa, annen nerede?
Просто как-то не получалось.
Baba işten eve dönmüş : "Annen nerede?"
Отец пришел домой с работы и спросил :
- Annen nerede yaşıyor?
- И где живет твоя мама?
- Annen nerede senin?
- Где твоя мама?
- Annen nerede?
Где мать?
- Annen nerede?
- Где твоя мама?
Annen nerede?
Алло, здрасьте. Мама дома?
Annen nerede?
А мама?
- Annen nerede senin?
Где твоя мама?
Annen bu gece nerede Eflatun?
Где твоя мать сегодня Платон?
Eminim annen, nerede olduğunu ve onunla neler alman gerektiğini biliyordur.
Бьюсь об заклад, твоя мама знает где они и как их получил ты.
Annen baban nerede?
Что, язык проглотил?
Sen nerede olduğunu anlayamadan annen ve baban eğitim müfettişi tarafından ziyaret edildi!
Не успеешь оглянуться как твоих родителей посещает наблюдатель за малолетними правонарушителями!
Annen-baban nerede?
Где твои родители?
- Annen nerede?
- А где твои родители?
- Annen nerede? - Tanaka'lara oturmaya gitti.
Где мама?
Annen, şimdi cennette "Zambağım nerede, seni korkak?" diye söyleniyor.
Твоя мама в раю кричит : "Где моя лилия, обманщица?"
Annen baban nerede?
Где твои родители?
Annen baban nerede? Uyuyorlar.
- Где твои родители?
- Annen nerede Cherl?
Т ак где твоя мама, Шерри?
Annen baban nerede?
Ты с родителями?
Nerede annen?
А где твоя мама?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135