Annesi mi Çeviri Rusça
339 parallel translation
Annesi de aynı böyleydi, Romanya kraliçesiymiş gibi hareket ederdi. Keechie'nin annesi mi?
Ее мать была такой же, вела себя так как будто она румынская королева.
Ne yapacaksın, annesi mi olacaksın? Çocukları için sorun değil.
Ты будешь нянчиться с ним?
Gerçekten Raoul'un annesi misiniz? Küçük oğlunuz kızımı partisine davet etti mi?
" Ваш мальчик пригласил мою девочку..
- Sen kimsin, annesi mi?
- А ты кто, его мама?
Sen kimsin, annesi mi? Hayır.
- Кто ты, его мама?
Annesi mi? O, senin sürekli uzaklarda olmana ne diyor?
Она довольна, что меня нет рядом.
Kedinin annesi mi ki?
Соседская кошка?
Fanny'nin annesi mi?
С матерью Фанни?
Val'ın annesi mi?
Мать Вэлла?
Sen kimsin, annesi mi?
Его мамочка?
- Annesi mi?
- Мама?
- Cartman'in annesi mi?
- Ого! Это мамаша Картмена?
- Bu Stifler'in annesi mi?
- У-ХУ! - Это мама Стифлера?
- Annesi mi?
- Ее мать?
O yaşlı bayan birinizin annesi mi? Bay Onizuka! Ne yaptınız siz?
Онизука, ты развлекался с учениками во время своего урока, мешая моему.
Kimsin sen, annesi mi?
Ты что ее мама?
Stifler " in annesi mi geldi?
Приехала мама Стифлера.
Ben neyim? Onların süt annesi mi?
А я им что - нянька, что ли?
Sen gay mi oldun? Sen onların annesi misin?
Что, ты стал им мамочкой?
Seni annesi mi yolladı?
Она тебя сюда прислала? Мать?
Ona baktığınızda, beş çocuk annesi olduğunu hiç düşünmezdiniz, değil mi?
А вы бы, глядя на нее, не подумали, что она — мать пятерых детей?
- Yani, Bayan Tracy ya da annesi evde mi?
Мисс Трейси или её мать дома?
- O Desiree Armfeldt'in annesi değil mi?
- К матери Дезире Армфельд?
Bu durumda, annesi sizi reddedemeyecek. - Öyle mi diyorsunuz?
И вот тогда мадам Барнье вам не откажет.
Onun annesi olduğumu düşündü, değil mi?
- Ну, он же считал меня своей матерью.
Özür dilerim. İkimizin annesi de mi gitmiş?
Мне кажется, один из нас сумасшедший.
Annen sana dondurma getirecek, öyle değil mi, annesi?
Мама принесёт тебе мороженого, да, мама?
Sybil'ın annesi bir melek değil mi?
А мать Сибил - не ангел?
Annesi mi?
Ее мать?
- Bizimkilerden iyi. - Şimdi mi uydurdunuz Bay Keller? Bunu Frank'in annesi yazdı.
чем мы смогли бы... м-р Кэй?
- Joe Dassin'in annesi değil mi?
Случайно не она невестка Джо Дассина?
Onun annesi mi?
Твоя матушка.
Senin annen onun annesi değil mi?
Ваша мама - не мать Жаккара?
Ruth Chevenix'in gerçek annesi sizsiniz, değil mi?
Вы - настоящая мать Руфь Шевеникс, не так ли?
Annesi üzülecek mi?
Его мама огорчится?
... şuradaki sokak kadını Pedro'nun annesi değil mi?
Работает в поте лица.
Annesi buna izin vermiş mi?
У его матери не все дома?
Claire'in annesi evine biraz votka getirmiş, değil mi Claire?
- У Клэр есть водка.
Claire'in annesi tüm gece garajda çalışıyor, değil mi, Claire?
Идем туда. Мать Клэр (... ) этой ночью.
Siz, Cora Mae Cobb'sunuz, Billy Ray Cobb'un annesi, değil mi?
Вы Корми Кобэт, мать Рэя Кобэта, погибшего. Так, мэм?
- Değil mi, Annesi?
- Правда, мама?
Annesi, annesi leş gibi içki mi kokuyormuş.
Мамочка пахнет спиртным?
Bana söylemek istediğin gerçekten önemsediğin, hayallerini, korkularını rüyalarını paylaşan, gelecekte çocuklarının annesi olabilecek kadından sadece ağzına alma olayı yüzünden mi vazgeçiyorsun?
- Ты бросишь женщину... которая испытывает к тебе искреннюю глубокую привязанность... которая готова делить с тобой невзгоды и радости... возможно, будущую мать твоего ребенка... из-за какого-то минета?
- Roz'annesi geldi mi?
Роз, её мать нормально сюда добралась?
Sanırım annesi yeterli yetkiye sahiptir, öyle değil mi?
Её сопровождала её мать.
Annesi mi?
Его мать?
- Evet, yapabiliriz, değil mi annesi?
- Мы можем достать его, правда, мамочка?
Gwendolen'in 150 yıI içinde annesi gibi olması ihtimali yoktur sence, değil mi?
Ты не думаешь, что есть вероятность, что Гвендолин станет похожа на свою мать лет через полтораста, а Элджи?
Annesi Vinnie mi?
Ее мать - Винни?
Annesi mi?
Мама, ладно, я ему скажу
- Annesi, bebeği aldırtsın diye mi?
- Что бы мать могла сделать ей аборт? Мне Дэнни рассказал об этом.