Baban ne iş yapıyor Çeviri Rusça
48 parallel translation
Baban ne iş yapıyor?
Чем занимается ваш отец?
- Baban ne iş yapıyor?
- Чем занимается твой отец?
- Baban ne iş yapıyor?
- Что делает твой отец?
Senin Baban ne iş yapıyor?
А чем занимается твой старик?
Baban ne iş yapıyor?
- Чем занимается твой отец?
Baban ne iş yapıyor, hayatım? Kömür madencisi mi?
Ваш отец шахтер?
- Baban ne iş yapıyor?
А чем занимается ваш отец?
Sahi, baban ne iş yapıyor?
Кстати, кем работает твой отец?
Alice, baban ne iş yapıyor?
Элис, чем занимается ваш отец?
Söylesene, senin baban ne iş yapıyor?
А чем занимается твой отец?
Baban ne iş yapıyor?
Чем твой папа занимается?
Baban ne iş yapıyor, biliyor musun?
А знаешь, кто у тебя папа?
Baban ne iş yapıyor?
Чем твой отец занимается?
Baban ne iş yapıyor?
Чем занимается твой отец?
Anne-baban ne iş yapıyor, Danbury?
Дэнбери, чем занимаются твои родители?
Peki, baban ne iş yapıyor?
Чем занимается ваш отец?
Peki baban ne iş yapıyor?
И чем занимается ваш отец?
Baban ne iş yapıyor?
А твой? Что отец делал?
- Baban ne iş yapıyor?
- Кто твой отец?
Baban ne iş yapıyor?
А чем он занимается?
Baban ne iş yapıyor?
Что делает твой отец?
Peki baban ne iş yapıyor?
ј отец твой чем занимаетс €?
Peki, baban ne iş yapıyor bakalım?
Чем зарабатывает твой отец?
Baban ne iş yapıyor?
Так чем занимается твой отец?
Dylan, baban ne iş yapıyor?
Дилан, кем работает твой папа?
Baban ne iş yapıyor?
А чем твой отец занимается?
Baban ne iş yapıyor?
Мой папа врач. А чем твой отец занимается?
Peki baban ne iş yapıyor?
Так чем занимается твой отец?
Baban ne iş yapıyor, şimdi bunu cevaplar mısın?
Чем твой отец занимается?
Baban ne iş yapıyor?
Чем занимался ваш отец?
- Baban ne iş yapıyor?
Чем занимается твой отец?
Babanızın ne iş yapıyor?
Чем занимается твой отец?
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
Что делает твой отец в Грэшеме, штат Орегон?
- Baban ne iş yapıyor? - Antika eşya satıyor.
- Торгует антиквариатом.
Babanız ne iş yapıyor Bay Lyle?
Мистер Лайл, чем занимается ваш отец?
Babanız ne iş yapıyor?
Чем занят ваш отец?
Babanız ne iş yapıyor?
Чем ваш папа занимается?
Accomando : Baban ne iş yapıyor?
Итак, кто ваши отцы?
Anne babanız ne iş yapıyor?
Чем занимаются ваши родители?
Baban ne tür bir iş yapıyor?
Чем занимается твой отец?
baban nerede 88
ne iş yapıyorsun 139
ne iş yapıyorsunuz 56
ne iş yapıyor 98
baban 353
babana 27
baban geldi 26
babanız 58
baban nasıl 84
babana gel 41
ne iş yapıyorsun 139
ne iş yapıyorsunuz 56
ne iş yapıyor 98
baban 353
babana 27
baban geldi 26
babanız 58
baban nasıl 84
babana gel 41
babanı 20
baban burada 26
baban öldü 26
babanın 33
baban evde mi 20
baban mı 101
babana söyle 17
baban haklı 23
baban burada 26
baban öldü 26
babanın 33
baban evde mi 20
baban mı 101
babana söyle 17
baban haklı 23