English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Ben içki içmem

Ben içki içmem Çeviri Rusça

64 parallel translation
Ben içki içmem.
Я не пью.
- Ben içki içmem.
Я не пью.
Sahsen ben içki içmem.
Видите ли, я не пью...
Ben içki içmem.
Я трезвенница.
Hayır, ben içki içmem.
Я не пьющий.
- Ben içki içmem.
- Я не пью.
Ben içki içmem.
- Что будете? - Я не пью.
Ben içki içmem.
Я вообще не пью.
- Olmaz Mark, ben içki içmem.
- Нет, спасибо, Марк. Я не пью.
- Sadece bir bardak ben içki içmem ki!
Да вы что? - Здесь всего бокал! - Нет!
Aslında ben içki içmem.
Ну, я не пью.
- Tamam. Ben içki içmem.
- Я не пью.
Ben de ona, "İyi, en azından ben içki içmem."
Я говорю ему : "Ну, по крайней мере, я не пью".
- Ben içki içmem efendim.
- Я не пью.
Ben içki içmem!
Я не пью!
Ben içki içmem.
- Я не пью.
Hayır, ben içki içmem.
Нет, я, я не пью. Спасибо. Да?
Ben içki içmem ki.
Я не пью алкоголь.
- Ben içki içmem.
- Неправильный ответ, сучка!
Ben içki içmem.
Нет, правда, я не пью.
Ben içki içmem.
Не пью.
- Hayır. Ben içki içmem.
- Нет, я не пью.
Bunlar işe yaramaz, çünkü ben içki içmem, Bay Axe
Не сработает, потому что я не пью, мистер Экс.
Ben içki içmem.
Я просто не пью.
Hayır, gerçekten ben içki içmem.
Нет, я почти пил.
Üzgünüm memur bey, ben içki içmem.
Простите, офицер, простите. Я не пью.
Hayır, teşekkürler. Ben içki içmem.
Нет, спасибо, я не пью.
Ben içki içmem, biliyorsun bunu.
Я не пью.
Ben içki içmem.
Ну, я не пью.
Ben içki içmem.
Никогда.
Ben içki içmem. Hakkımda bilmen gereken bir şey bu.
Нет, я не пью, ты должен знать это обо мне.
Ben içki içmem.
Я даже не пью.
Ben içki içmem.
- я не пью.
Ben vejeteryanım ve içki içmem.
Я - вегетарианец.
Ben erkek adamın olmadığı yerde içki içmem!
И я не буду пить там, где я единственная у кого есть яйца!
Ben iyi bir gazeteciyim, içki içmem.
Я журналистка, я не пью.
- İçki içmem ki ben.
Я не пью.
Ben içmem. Teşekkür ederim. İçki içmiyorum.
Нет, мне не надо... я не пью.
- Ben sabah içki içmem.
- Самую малость, а? - Я не пью по утрам.
Ben aslında içki içmem.
моя киска думает за меня. о боже.
İçki arkadaşı olmadan içmem ben de.
Я тоже не хочу пить одна.
Ben de içki içmem.
А я в завязке.
- Sağ olun Bayan Octopussy ama ben içki içmem.
Спасибо за предложение, мисс Восьмикиска,
Ben polisim, iş üzerindeyken içki içmem.
Ладно, я коп, и я не пью во время работы.
Ben evliyim ve içki içmem.
Я женатый человек и не пью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]