English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ J ] / Johnny

Johnny Çeviri Rusça

4,904 parallel translation
O zaman üstten al Johnny.
Тогда уймись, Джонни.
Johnny birkaç fikri olduğunu söylüyor, o yüzden...
Джонни сказал, у него есть парочка идей, так что...
- Johnny'nin fikirleri neler?
Какие это у него идеи?
- Johnny'ye sorman lazım.
Спроси у Джонни.
Johnny'ye soramam, çünkü Zelanski ile dışarıda bir yerde.
Я не могу, потому что он ушел куда-то с Зелански.
Johnny.
Джонни.
Johnny bu işi senden daha uzun süredir yapıyor Mike.
Джонни занимался этим намного дольше, чем ты, Майк.
- Johnny...
- Джонни...
- Johnny lütfen.
- Джонни, пожалуйста.
Bence Johnny...
Я думаю, что Джонни
Konu Johnny oldu mu koşulsuz şartsız güvenmediğini söylediğini hatırlıyorum.
Я думала, ты сказал, что не был уверен что он подходит.
Johnny, telefondayım.
Джонни, я говорю по телефону!
- Johnny biliyor mu?
- Джонни знает?
Kahretsin Johnny, ben demiştim.
Черт, Джонни, я же говорил.
- Johnny. - Eve git Johnny.
Джонни.
- Johnny işimize yarayacak.
- Джонни - наш пропуск.
- Dinlemez Johnny.
Он не послушает, Джонни.
Soru bu değil Johnny.
Это не вопрос, Джонни.
Onunla yatıyor musun Johnny?
Ты спишь с ней, Джонни?
Beni istiyorlar Johnny.
Я им нужна, Джонни.
Johnny, oraya dönmeme gerek olmadığını sen söyledin.
Джонни, ты сказал, что я не должна возвращаться.
Kimsin sen Johnny?
Кто ты, Джонни?
- Babam uyuyor Johnny.
Он спит, Джонни.
Johnny bütün gece yoldaydı.
Джонни был за рулем всю ночь.
Rahat bırak. - Seni görmek güzeldi Johnny.
Дай ему отдохнуть.
İyi geceler Johnny.
Доброй ночи, Джонни.
- Johnny aradığında söylersin.
Так что, когда Джонни позвонит, скажи ему...
Johnny, babam...
Привет, Джонни, мой отец...
Johnny de oradaydı, uğramıştı.
Так вот, Джонни разрешил это.
Johnny, ne diyorsun ya sen?
Джонни, о чем ты, черт возьми, говоришь?
- Sence ben salak mıyım Johnny?
Думаешь, я дурак, Джонни?
Söylesene Johnny.
Скажи мне, Джонни.
Doğru Johnny, ama bana ayak bağı olduğun zaman gelirse seni parçalarına ayırırım.
Ты прав, Джонни, но как только ты станешь препятствием для меня... Я оставлю от тебя лишь кусочки.
Johnny gidiyor.
Джонни будет.
Üstünü giyin Johnny.
Одевайся, Джонни.
Johnny...
Джонни...
Johnny, Lucia mıydı Carlito muydu?
Джонни, это была Люсия или Карлито?
Johnny, zamanlama neden mükemmeldi?
Джонни, так почему было подходяще время?
Johnny, Sid'i yakaladığım ve ona bütün bunları kime ispiyonladığını sorduğumda sence ne diyecek?
Джонни, когда я возьму Сида и спрошу, кто ему рассказал про все это, как ты думаешь, что он мне скажет?
- Johnny.
- Джонни.
Jakes ve Johnny'yi hallettim.
Джейкс и Джонни уже готовы.
Kimse görmedi Johnny.
Джонни, мня никто не видел. Честное слово.
Nesin yani sen Johnny?
В смысле, кто ты Джонни?
- Bir iyilik lazım Johnny. - Ne oldu?
- Сделай мне одолжение, Джонни.
Teşekkürler Johnny.
Спасибо, Джонни.
- Kuzeyli olmayı seviyor musun Johnny?
Тебе нравятся, Джонни?
Ellerini göreyim Johnny.
Сделай так, чтобы я видел твои руки.
O bana Johnny için beni yüzüstü bıraktı.
Yet now you sit here crying for the same man?
- Johnny, Johnny, sakin ol. Ne diyorsun sen? Lucia nerede?
И надо было тебе попасться на подмене денег?
Johnny sadıktı.
Джонни был верен.
- Eğer işler ters giderse babamı vurmayacağım Johnny. - Eğer işler ters giderse sen...
Возьми это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]