I'll kill them translate Spanish
471 parallel translation
Be it Eunchae, or me. I'll kill them all.
Incluso si es Eun-chae o yo mismo.
I'll kill both of them.
¿ Ella? Muy bien, pásamela.
- I'll kill them, that's what I'll do.
- Los mataré.
- I'll kill them.
- Los mataré.
You pick out the ones you don't like and I'll kill them for you.
Quita las que no quieras, y yo las mato por ti.
I'll kill all of them! I'll beat them up!
¡ A mí los aristócratas!
I'll kill them myself like I did them Onondagas in one day.
Yo mismo los mataré como hice con los Onondagas.
I'll show them. I'll kill all those Yankees.
¡ Voy a matar a esos yanquis!
- I'll kill them both.
- Los mataré a los dos.
I'll kill them.
Quiero matarlos.
I'll figure out a routine for you that'll kill them.
Haremos una rutina para ti que los matará.
I'll kill them. They stole my crucifix.
Les mataré, me robaron el crucifijo.
If harm comes to my Gwilym... I'll find out the men and I will kill them with my two hands.
Si le llega a ocurrir algo a mi Gwilym, encontraré a los culpables y los mataré con mis propias manos.
If I get this act to the States, it'll kill them!
¡ Con este acto en Estados Unidos, matamos!
... and I swear, Godfather, I'll kill them like dogs.
... y le juro, padrino, que los mataré como perros.
- I'll kill them all!
- Voy a matarlos a todos.
If they hurt you, I'll kill them like I did that lard face outside.
Si te hicieron daño, los mataré como hice con el cara de grasa afuera.
I'll kill them both with my bare hands.
Los matare con mis propias manos.
But be sure of this. If they kill you... I'll kill 10 of them for every hair on your head.
Ten por seguro que si te matan, mataré a diez por cada cabello de tu cabeza.
If they track too close, I'll have to kill some of them.
Si se acercan mucho, tendré que matar a alguien.
I'll kill every one of them!
¡ Los mataré a todos!
- Let them come. I'll kill them!
- Que vengan. ¡ Los mataré!
I'll kill them!
¡ Los mataré!
You bet I'll kill them, but come on!
¡ Ya lo creo que lo mato, pero vamos!
He'll tell them he's guilty. They'll kill him! Kill him for what I'VE done!
Diles que he sido yo, sino lo matarán.
No sir, I'll kill them firs, then they can sing as much as they want!
No señor primero los mato, y después que canten todo lo que quieran.
I don't know whether you'll save or kill them, I just know I'm going along.
No sé si quiere salvarlos o matarlos, pero sé que lo acompañaré.
Well, I'll kill them too.
Pues yo les mataré a ellos.
But I'll kill them first.
¡ Así que voy a matarlos!
I'll kill them, too. No!
- Los mataré a ellos también.
If they put foot on my land I'll kill them.
Pero los mataré si entran en las mías.
And if Rama is with him, I'll kill them both.
Y si Rama está con él los mataré a los dos.
- This time I'll kill them all.
- Esta vez les exterminaré a todos.
I'll kill them two myself, seeing as how I raised'em.
Los mataré yo mismo, ya que yo los he criado.
I'll kill them before they can touch you.
Los mato antes de que te toquen.
I'll kill them...
¡ Los mato...!
I'll kill the lot of them first!
¡ Antes mato a unos cuantos!
I'll kill them one way or another.
No los maté una vez, no los mataré ahora.
Don't you dare compare them or I'll kill you.
¡ No mezcles a Sebastián con Virgulino! ¡ No los mezcles más, sino te mato!
They might send a search party... but I'll kill them too, if need be.
Pueden mandar una partida de búsqueda... pero si es necesario también les mataré.
By my faith, I'll kill them both!
¡ Juro por Dios que los mato a ambos!
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm I'll mediare between them and you.
Hermano lobo, sé que ha sembrado el terror entre las gentes de estos bosques, todos están furiosos contigo, y quieren matarte, pero si tú me prometes no causar ningún daño yo mediaré entre ellos y tú.
I'll kill them.
¡ Los mataré!
I'll kill them all.
¡ Los mataré a todos!
It doesn't matter. I'll kill them all!
No importa. ¡ Los matare a todos!
I'll kill them.
Los mataré.
I'll kill them!
¡ Voy a matarlas!
I'm coming up. Give them some more time, and they'll kill each other off.
Se matan entre sí por aburrimiento o porque les viene en gana disparar o porque beben más de la cuenta.
I'll kill them if you come any closer!
Si te acercas más, les mataré a todos.
I'll show them, I'll kill them all. I'll cut their throats of.
Sí, los mato a todos, verán cómo les mato a todos...
I'll kill them.
Los voy a matar.
i'll kill them all 22
i'll kill you 1154
i'll kill myself 90
i'll kill you all 34
i'll kill you both 16
i'll kill him 291
i'll kill him myself 17
i'll kill her 111
i'll kill you myself 35
i'll kill ya 25
i'll kill you 1154
i'll kill myself 90
i'll kill you all 34
i'll kill you both 16
i'll kill him 291
i'll kill him myself 17
i'll kill her 111
i'll kill you myself 35
i'll kill ya 25
kill them all 151
kill them 351
kill them both 24
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
kill them 351
kill them both 24
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
theme song playing 16
them too 26
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll get it 1406
i'll call you back 819
theme song playing 16
them too 26
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll get it 1406
i'll call you back 819
i'll do my best 416
i'll be in touch 401
i'll do it tomorrow 25
i'll be there soon 97
i'll wait for you 156
i'll be there in ten minutes 21
i'll be there 1011
i'll try my best 46
i'll be right there 1448
i'll call you back later 62
i'll be in touch 401
i'll do it tomorrow 25
i'll be there soon 97
i'll wait for you 156
i'll be there in ten minutes 21
i'll be there 1011
i'll try my best 46
i'll be right there 1448
i'll call you back later 62