You're making a mistake translate Spanish
1,675 parallel translation
- Come on. - Please. You're making a mistake.
Por favor, está cometiendo un error.
Inspector, you're making a mistake...
Inspector, estás equivocado...
Only you're making a mistake.
Pero cometes un error.
Sir, I do not wish to question your decision in front of the cabinet, but I think that you're making a grave mistake in not alerting the public.
Sí, Don. Sr. no deseo cuestionar su decisión frente al Gabinete pero creo que está cometiendo un gran error al no alertar a la gente.
You're making a mistake.
Estás cometiendo un error.
- You're making a mistake.
- Cometes un error. - Cállate.
Dad, you're making a mistake.
Papá estás cometiendo un error.
Whoever you people are, you're making a big mistake.
¿ Qué es esto? Quienes quiera que sean ustedes, están cometiendo un grave error.
You're making a big mistake.
Estás cometiendo un gran error.
I think you're making a mistake.
Creo que cometes un error.
I'm serious, guys. You're making a mistake.
- Es en serio, cometen un error.
Oh, no, you're making a terrible mistake.
No, estás cometiendo un terrible error.
I got to say, I think you're making a mistake.
Debo decir que creo que estás cometiendo un error.
Captain, you're making a mistake.
Capitán, está cometiendo un error.
You're making a very big mistake, Terrence.
Estas cometiendo un gran error, Terrance.
You're making a mistake.
Has cometido un error.
I do trust your instincts, babe, but this is a really big investment for me. So I'm not just gonna sit back and be quiet if I think you're making a mistake just because we're...
Claro que confío en ti pero esto es una gran inversión para mí no esperarás que me quede sentado y calladito si creo que cometes un error
- You're making a mistake. - No, I'm not.
- Estás cometiendo un error.
What if you're making a mistake you can't undo?
¿ Y si cometes un gran error que no puedes enmendar?
You're making a mistake, a big one.
Cometes un error, un grave error.
You think you're incapable of making a mistake?
¿ Eres incapaz de equivocarte?
Listen, I think you're making a big mistake.
Escucha, creo que estás cometiendo un grave error.
Sam, you're making a huge mistake.
Sam, cometes un grave error.
But you're making a mistake.
Están cometiendo un error.
I understand, Judge, but I'd be remiss if I didn't tell you I think you're making a mistake.
Lo entiendo, Juez. pero sería una negligencia por mi parte si no le dijese que creo que comete un error
You're making a terrible mistake!
¡ Están cometiendo un terrible error!
But you're making a huge mistake.
Pero usted está cometiendo un error enorme.
You're making a big mistake, Samantha.
Comete un gran error, Samantha.
- You're making a mistake.
- Cometes un error.
I understand that, but I'll telling you right now if we don't stop them I am going on record saying you're making a mistake.
Lo entiendo, pero le diré ahora que si no los detenemos, diré oficialmente que usted está cometiendo un error.
I just want you to know, I... I think you're making a huge mistake.
Sólo quiero que sepa que creo que está cometiendo un gran error.
What if you're making a mistake?
¿ Y qué pasa si te equivocas?
I just think you're making a big mistake not getting that penile enlargement.
Solo pienso que estas cometiendo un gran error no haciéndote ese alargamiento de pene.
You're making a big mistake.
Cometes un gran error.
Marty, you're making a big mistake!
Marty, te estás equivocando!
I think you're making a terrible mistake.
Creo que estás cometiendo un error terrible.
You're making a big mistake Jason.
Estás cometiendo un grave error, Jason.
You're making a big mistake.
Estais cometiendo un grave error.
Cos if it is, you're making a very big mistake.
Porque si lo es, estáis cometiendo un gran error
I really think you're making a mistake.
Creo que estás cometiendo un error.
Sokka, you're making a mistake.
¡ Sokka! , ¡ estás cometiendo un error!
Sokka, you're making a mistake.
¡ Sokka! , ¡ estás cometiendo un error! ¡ No!
You're making a serious mistake.
Estás cometiendo un gran error.
Yeah. You're making a bad mistake, both of you.
Sí.
You're making a mistake.
- Está cometiendo un error.
- You're making a mistake,
- Cometes un error,
You're making a mistake, Father.
Usted comete un error, Padre.
I think you're making a very big mistake.
Cometes un grave error.
You're making a big mistake.
Cometen un grave error.
Ma'am, you're making a mistake.
Está cometiendo un error.
Allow me to say you're making a mistake, you won't find anyone else like me.
Me permito decirle que está cometiendo un error. No encontrará otro como yo. Yo llevaré la cámara.
you're making me blush 22
you're making me nervous 92
you're making fun of me 52
you're making a fool of yourself 27
you're making a big mistake 145
you're making it up 26
you're making that up 32
you're making it worse 52
you're making a scene 26
you're making this up 37
you're making me nervous 92
you're making fun of me 52
you're making a fool of yourself 27
you're making a big mistake 145
you're making it up 26
you're making that up 32
you're making it worse 52
you're making a scene 26
you're making this up 37
you're making me look bad 19
you're making 20
you're making a huge mistake 33
you're making progress 16
you're making a terrible mistake 21
a mistake 149
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're making 20
you're making a huge mistake 33
you're making progress 16
you're making a terrible mistake 21
a mistake 149
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're so pretty 112
you're not my type 58
you're so stupid 85
you're so handsome 35
you're 4202
you're so sweet 212
you're sorry 317
you're so cute 124
you're gonna have to kill me 35
you're so welcome 43
you're not my type 58
you're so stupid 85
you're so handsome 35
you're 4202
you're so sweet 212
you're sorry 317
you're so cute 124
you're gonna have to kill me 35
you're so welcome 43