Nebuchadnezzar translate French
65 parallel translation
The navel of Nebuchadnezzar! Watch yourself,
Par le nombril de Nabuchodonosor, gare à toi!
Do I look as if I'd write a "Nebuchadnezzar"?
"Nabuchodonosor." C'est pas à moi, ça. J'ai une tête à écrire ça?
Not since Nebuchadnezzar's Hanging garden went to pot
Ni depuis que les jardins suspendus De Nabuchodonozor ont pourri
I ordered a Nebuchadnezzar of champagne.
J'ai commandé un bain de champagne!
He may be carrying soil that was trod upon by Solomon. Or even Nebuchadnezzar.
Ou la terre apportée par Salomon, ou par le grand Nabuchodonosor.
Jerusalem was destroyed once by Nebuchadnezzar a second time by Titus of Rome.
Jérusalem a été détruite par Nabuchodonosor puis par Titus...
Oh, signed by King Nebuchadnezzar himself.
Signé par le Roi Nabuchodonosor en personne.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C.
Nabuchodonosor, le roi de Babylone, au Vlème siècle avant J.C.
Coming from X miles away, shooting past star Y, the sun shone millions of years before Nebuchadnezzar, before Adam and Eve, before the ichthyosaurs ;
Il parcourt X lieues, frôle l'étoile Y, il est plus vieux que Nabuchodonosor, qu'Adam et Eve.
" Then Nebuchadnezzar the king was astonished and rose up in haste and spake and said unto his counselors :
"Le roi, étonné... se leva en hâte, et parla. Il s'entretint avec ses conseillers... puis, projeta trois hommes ligotés dans le feu..."
Which isn't the case with Nebuchadnezzar, for example.
Ce n'est pas pareil avec Nabuchodonosor, par exemple.
The Nebuchadnezzar.
Le Nebuchadnezzar.
"Nebuchadnezzar ate grass" Smells like teen spirit! "
Nabuchodonosor mange de l'herbe.
We avoided green except for Tank's console on the ship.... ... which has got green code, the Matrix.i
On a évité les verts... sauf pour les consoles du Nebuchadnezzar... car les écrans reflètent la Matrice.
We are trying to get the Neb finished next week.
On essaie de finir de filmer le Nebuchadnezzar la semaine prochaine.
Everyone was excited to walk on the Nebuchadnezzar.
Ça m'amusait beaucoup d'être sur le Neb... le Nebuchadnezzar.
"Nebuchadnezzar ate grass" smells like teen spirit! "
Nabuchodonosor mange de l'herbe.
So you got King Nebuchadnezzar II, who was a sixth century King of Babylon... enslaved the Israelites.
- La pesanteur, tu le sais... - La ferme.
Those were the fakers of Babylon... who tried to interpret the dream of King Nebuchadnezzar.
Et avaler toute matière positive, soit la Terre entière.
This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three.
Le Nebuchadnezzar demande autorisation d'accès porte 3.
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
Ici centre de contrôle.
We have the Nebuchadnezzar on approach.
Nebuchadnezzar à l'approche.
The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven.
Le Nebuchadnezzar s'est posé quai 7.
I want to join the Nebuchadnezzar.
J'irai sur le Nebuchadnezzar.
Every ship up there's been home two even three times more than the Nebuchadnezzar.
Les autres vaisseaux sont rentrés deux ou trois fois plus souvent.
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff.
Le Nebuchadnezzar part?
Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave?
Alors pourquoi le Nebuchadnezzar est parti?
- However we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar.
Néanmoins... avons-nous des nouvelles du Nebuchadnezzar?
It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar.
- Un vaisseau seul mettra des jours.
The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar.
Le Conseil demande deux volontaires pour secourir le Nebuchadnezzar.
Has there been word from the Nebuchadnezzar?
Avons-nous des nouvelles du Nebuchadnezzar?
E-mail and PO box belong to a Mr. Nebuchadnezzar.
L'e-mail et la boîte postale sont à M. Nabuchodonosor.
Anyway, Mr. Nebuchadnezzar paid for the transaction with a stolen credit card.
Quoi qu'il en soit, M. Nabuchodonosor a payé la transaction avec une carte de crédit volée.
It's a quote, Nebuchadnezzar says :
C'est une citation. Nabuchodonosor dit...
And when they did, God sent Nebuchadnezzar to punish them.
Et quand il l'a fait, Dieu a envoyé Nabuchodonosor pour les punir.
"And I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned to me."
"Moi, Nabuchodonosor, " j'élevai mes yeux vers les cieux, " et mon intelligence me revint.
Nebuchadnezzar II built Babylon.
C'est Nabuchodonosor II qui a fondé Babylone.
- Uh, Emmett has been Sophocles and Nebuchadnezzar, if that helps.
Emmet, lui, a été Sophocle ainsi que Nabuchodonosor. Rien que ça!
"Nebuchadnezzar ordered the furnace " heated seven times hotter than normal
" Nabuchodonosor ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que de coutume
"King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement " and asked his men,
" Nabuchodonosor fut stupéfait et dit à ses conseillers :
" Nebuchadnezzar then approached the opening
" Alors Nabuchodonosor s'approcha de l'ouverture
The Key of Nebuchadnezzar.
La clef de Nebuchadnezzar.
Did not Daniel warn nebuchadnezzar?
Daniel n'a-t-il pas averti Nabuchodonosor?
Nebuchadnezzar! Nebuchadnezzar!
Nabuchodonosor!
Nebuchadnezzar!
Nabuchodonosor!
Submit to King Nebuchadnezzar.
Soumettez-vous au roi Nabuchodonosor.
News of his betrayal has reached the babylonian king Nebuchadnezzar.
Les nouvelles de sa trahison sont parvenues au roi babylonien Nebuchadnezzar.
into which a ferocious heathen Tsar, Nebuchadnezzar, had thrown them.
par le terrible tsar païen,
I meant in relation to Kurt. - Nebuchadnezzar.
Merde!
I gotta go, ronnie.
N'oublies pas de faire le plein du Nebuchadnezzar... C'est d'accord.
Kinsey is a deranged Nebuchadnezzar, leading women out into the fields to mingle with cattle.
INDIGNA TION - OBSCÉNITÉS Réactions partagées