English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / After pills

After pills translate Russian

69 parallel translation
That way there are no broken hearts, no dashed dreams no morning-after pills to contend with.
Таким образом не будет никаких разбитых сердец, расколотых мечтаний, экстренной контрацепции.
Oh, I know I took three morning-after pills to try and flush him out, but it doesn't mean I don't love him, does it?
Ну, конечно, я приняла тогда, три таблетки, чтоб спровоцировать выкидыш, но это ведь не значит, что я его не люблю, правда?
Oh, here's T ara Reid buying a gallon ofvodka... and a case of morning-after pills.
О! Вот Тара Рейд покупает трёхлитровую бутыль водки и банку аспирина.
- Morning-after pills?
- Антипохмелин?
It's a prescription for morning-after pills.
Это рецепт на противозачаточные таблетки.
The morning-after pills- - will they even work?
Экстренная контрацепция...
I found birth control, morning after pills in Lyla's stuff.
I found birth control, morning after pills in Lyla's stuff.
Last night you switched her prenatal vitamins for morning-after pills.
Вчера вечером, ты подменил её предродовый витамины таблетками от похмелья.
Yeah, in fact, if you hadn't had a condom at all, good to know you had this supply of morning-after pills available, right?
На самом деле, если бы у вас даже не было презерватива, приятно знать, что всегда есть наготове таблетки, которые можно принять после, верно?
You wouldn't have to decide between birth control pills and morning-after pills.
Тебе не придется выбирать между противозачаточными таблетками и экстренной контрацепцией.
She had done it after giving Rhoda that lethal dose of sleeping pills.
Она дала Роде смертельную дозу снотворного, а потом сделала это.
Even a sip of alcohol after taking one of these pills and... And?
Даже глоток алкоголя, сделанный после принятия таблетки может быть...
I've got to go careful, after the sleeping pills and the gas
Мне нужно быть осторожным, после снотворного и газа.
After I took sleeping pills, I went to sleep and then... he woke me up...
Я уже принял снотворное, собирался спать, и тут... Он разбудил меня...
- Why do I give Ziva such a hard time and run after Doron with his pills even though he's fine.
– Зачем мне надо было так выводить из себя Зиву? Зачем мне надо бегать за Дороном с таблетками, даже после того, как он выздоровел?
Enough for the trip. After we get airsick pills, we'll still have enough for 2 tickets.
Против укачивания купим таблетки, и у нас останется еще на два билета.
After what you guys did to me, you guys should be taking these pills!
После того, что вы со мной сделали, это вам надо попить эти таблеточки.
Vince and I popped some Tuinals to insure that we would sleep like babes after we wore off the general horniness that the pills first give you.
Мы с Винсом накачались барбитуратами, чтобы уснуть младенческим сном,... как насытим похоть, на которую сначала пробивает от таблеток.
You know, when to take the pills kids or adults, before or after meals
Когда принимать таблетки, сколько детям, сколько взрослым, до или после еды.
I started taking pain pills after my back surgery.
Я начала принимать обезболивающие, когда мне сделали операцию.
After the third time, I took pills.
После того, как меня бросили в 3 раз, я принял таблетки.
Don't forget to take your pills after lunch.
Возьми это. Не забудь принять твои таблетки после обеда.
After I was raped they made me take pills.
После изнасилования они дали мне таблетки.
And after that, pills were the only thing in my diet.
" в итоге, кроме таблеток € больше ничего не ела.
Not until after you stole a dead guy's pills!
Но не до того, как ты украл таблетки мертвого парня.
These are called pills of rasis, they're named after the turk who invented them.
Это называют пилюлями Расиса, по имени турка, который их придумал.
Pills... what are your plans after the rehearsal?
Таблетки? .. А что ты принимаешь после репетиции?
Mrs parnell, You described to the court how after ian died You took his pills and you started the fire
Миссис Парнел, вы рассказали суду, что после смерти Яна вы взяли его лекарства и начали пожар, так что вы могли бы пойти вместе.
This is after she started taking the pills.
Именно после этого она стала принимать антидепрессанты.
And perhaps after you return these pills in Julia's drawer, you should think about not going into her study again.
И после того, как вы вернете эти таблетки в ящик Джулии, вы должны задуматься о том, чтобы больше не заходить в ее кабинет.
CAMRYN So after he took his sleeping pills, I snuck into his room and tied him down.
Поэтому, после того как он выпил свои сонные таблетки, я прокралась к нему в комнату и связала его.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Judy Garland had some bastard { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } feeding her pills so she could go { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } over the rainbow night after night.
У Джуди Гарленд был какой-то ублюдок, который поил ее таблетками, чтобы она могла каждую ночь бегать по радуге.
After Gansa had shut a whole bunch of disturbed strangers together for a week, fed them on pills based on a... drug from raves and.. what else did he say?
Но, после того как Ганса, насобирал целую кучу разного сброда и запер их в доме на неделю, и кормил медикаментами, на основе... дури для рэйв-пати, и... что еще там он говорил?
But lately, you know, after the hurricane and... Coming to Fort Marshall, I... I slowly started with the pills again.
Но недавно, понимаете, после урагана и... переезда в Форт Маршалл, я... я опять начала принимать таблетки.
Once we got engaged, Mr. Ricky decides that he'll stop using condoms because, after all, we're engaged, we're getting marrie and I'm on birth control pills anyways.
Когда у нас была помолвка, мистер Рикки решил, что можно не использовать презервативы, потому что мы все равно уже помолвлены, мы поженимся, а я на противозачаточных,
Imagine a pretty, young, spoiled Hollis Doyle on pills and coke and speed. Darlin', our baby is a drug addict, a user who's trying to bleed me dry, and the only way left since I cut her off without a cent after that... what was it now? Fourth?
Дорогая, наша дочурка наркоманка, которая пытается высосать из меня все соки, и это все, что ей оставалось с тех пор, как я оставил ее без единого цента после... какого по счету?
After what that boy did to her, she had to take pills for depression.
После того, что он с ней сделал, ей пришлось принимать анти-депрессанты.
Six pills went missing after the cleanup.
Во время уборки шесть таблеток пропали без вести.
After a pulse-pounding race, hypertension pills win again.
После головокружительной гонки, гипертонические таблетки снова победили.
No one, but I found some pills after you dropped your bag this morning.
Никто, но я нашел несколько таблеток после того как ты уронила свою сумку этим утром.
I had some problems with pills after a work site accident.
У меня были некоторые проблемы с таблетками после аварии на работе.
And after all the outrage, when I'm ready... I'll go out on the water with a handful of pills... and a pocket full of stones.
И после этой бури, когда я буду готова... я брошусь в воду, накаченная таблетками, с карманом, полным камней.
Max inject sleeping pills, and after a few minutes he would be in a better world.
Впрыснем Максу снотворное, и спустя несколько минут он будет в лучшем мире.
After I found your pills, I followed you.
Когда я нашел таблетки - я проследил за тобой.
I took one of those little blue pills, and it says after four hours, you gotta call a doctor...
То есть, он ликвидатор.
You can take both pills at the same time up to 120 hours after sexual intercourse.
Можете принять обе одновременно в течение 120 часов после полового акта.
I only started taking the pills after she filed suit.
Я начал принимать таблетки после того, как она подала иск.
Jessa, don't you take any of these pills after I'm gone.
Джесса, не вздумай принимать ничего из этого, когда я уйду.
After I saw how you maybe forgot to take your pill on day one, and then took pills all day just to be safe, I thought you'd need a little help.
Когда я увидел, как ты забыла, принимала таблетку или нет в первый день, а потом весь день пила остальные на всякий случай, я решил, что тебе нужно немного помочь.
How can you take any trace of the pills out of the curry after it's been eaten?
Как можно убрать из карри все следы снотворного после того, как блюдо съедено?
You go out and get addicted to horse racing after I worked so hard to put pills and weed on the table?
Ты соришь деньгами и подсаживаешься на скачки, после того как я вкалывала из последних сил, добывая колёса и шмаль к столу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]