English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Again tomorrow

Again tomorrow translate Russian

737 parallel translation
"Please, God... I don't want to go to the henhouse again tomorrow night."
"Господи, пожалуйста... я так не хочу запирать курятник каждую ноч!"
You know, if they're gonna march us in again tomorrow... we ought to go see how Kemmerick is.
Знаете, если завтра мы снова выходим в поход... мы должны навестить Кеммериха.
- Come in again tomorrow?
- Зайдете завтра?
We'll play with her again tomorrow.
Завтра мы с ней снова будем играть.
But it may be up again tomorrow.
Но завтра может опять подняться.
Take me dancing again tomorrow night when we both feel better.
Поведи меня куда-нибудь потанцевать завтра.
But now that it's all so clear, so obvious, we could do it again tomorrow.
Но теперь, когда все стало ясно и очевидно, завтра мы сможем им все объяснить.
I'll get you making the cake again tomorrow.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
I won't be making a cake again tomorrow.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог.
I'm glad we're at sea again tomorrow.
Я рад, что завтра снова ухожу в море.
I should like to examine her again tomorrow under hypnosis.
Я хотел бы опросить ее под гипнозом.
- It'll be sunny and clear again tomorrow.
- И завтра будет солнечно.
Won't you join us again tomorrow night.
Было чудесно. Вы смогли бы прийти завтра вечером, миссис Каммингс?
I'll be meeting him again tomorrow.
Завтра мы с ним снова увидимся.
Let's do it again tomorrow.
Завтра продолжим? Да.
And I told you to go to bed. We'll take about all this again tomorrow.
Я тебе уже сказал отправляться спать.
Try again tomorrow.
Попробуйте снова завтра.
Call again tomorrow.
Попробуйте завтра.
Komatsu, could you get my pay for me again tomorrow?
Комацу, ты мог бы ещё раз пойти и получить за меня?
Sure, but it'll be back again tomorrow when the sun comes again.
Но завтра, когда взойдёт солнце - всё появится снова.
Let's meet again tomorrow.
Давайте завтра встретимся?
I'll come again tomorrow
- Мы вернемся завтра.
Honey, let ¡ ¯ s go there again tomorrow.
Дорогая, давай-ка приходи сюда завтра.
No, Fanez. We attack again tomorrow.
Нет, Фаньес, завтра мы снова пойдем в атаку!
Do it again tomorrow.
Сделай это завтра снова.
I'll be normal again tomorrow.
Завтра я снова стану нормальным.
I was only trying to understand all the facts involving this strange case. I'll call again tomorrow.
Я лишь пытался сопоставить все факты, затрагивающие этот странный случай.
I hope you will be with us again tomorrow.
Надеюсь, что и завтра вы будете с нами.
I must begin again tomorrow.
Мне надо завтра начать заново.
I'd really love it if you could find time again tomorrow.
Павла. Мне очень хочется, чтобы ты смогла найти время и... встретиться со мной завтра.
Day after tomorrow the Padua goes to sea again.
Послезавтра выxодим на "Падуа" в море.
Fine weather and a good trip... tomorrow again...
"Хорошей погоды и доброго пути!" Всё.
Hey, tomorrow... you will be on sea again and then everything will look different!
Завтра ты выйдешь в море, а там все выглядит иначе...
Pop, please for the last time. I won't ask you again I won't tell anybody how I got it I've just got to know what's going to happen tomorrow.
Пожалуйста, в последний раз, больше никогда не попрошу, никому не скажу, откуда она у меня, но...
- Maybe tomorrow you hook him again.
- Может, завтра её опять подцепите.
Tomorrow when the bells of Saint Joseph ring, try again.
Завтра, когда колокола Святого Иосифа прозвонят, попробую еще раз.
You know you will leave me again... tomorrow, the day after tomorrow, sometime.
Τы же знаешь, что снова мне изменишь. Ηеважно, будет ли это завтра, послезавтра или еще когда-нибудь...
We're leaving tomorrow. We may never meet again.
Завтра мы уезжаем.
Tomorrow we'll meet again...
Завтра мы снова увидимся...
Father told mother not to cry. Tomorrow he would search again.
Отец велел матери не плакать, завтра он продолжит поиски
Tomorrow we begin again.
Завтра мы начнем снова.
"Tomorrow we begin again."
"Завтра мы начнем снова".
I'll pawn it today, get some money, and tomorrow it'll be yours again.
Сегодня заложу, получу деньги, и завтра он опять будет твоим.
We must come here again early tomorrow.
Надо будет завтра прийти сюда пораньше.
Tomorrow, as soon as we get the money, we'll split and I'll never see her again!
Да завтра, как только разделим деньги, я больше и носа у нее не покажу.
Tomorrow I'll come again if I can.
Завтра я приду снова, если смогу.
You'll see, tomorrow I'll be up and about again. We'll take our walk. I hope so.
Вот увидите, завтра я встану на ноги... и мы погуляем.
Carnival is very nice, child, but tomorrow Chico leaves again
Карнавал - это чудесно, моя девочка, но завтра Чико снова уедет.
So I'm telling you now that tomorrow night I'm going to see Masha again!
А вот я тебе и объявляю, что завтрашний вечер я опять в больницу к Маше пойду.
The day after tomorrow we shall run again.
Послезавтра пойдем снова.
Tomorrow, I'll hunt again.
Завтра я снова буду охотиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]