English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Against her

Against her translate Russian

1,646 parallel translation
Walter Kenney's mother, charged with felony child abuse against her son.
Маме Уолтера Кенни было предъявлено обвинение в жестоком обращении с детьми.
- You say David leveled an insider-trading allegation against her new boyfriend for the salton foods deal.
- Ты говорил, что Дэвид обвинил в проведении инсайдерских сделок ее нового бойфренда в деле "Сэлтон Фудс".
What, like she was holding someone against her.
Похоже, она прижимала к себе кого-то.
See, I knew that Juliana had stayed there, too, so I ran it against her sample to rule her out.
Я знал, что Джулианна тоже там была, и чтобы её исключить, сравнил эту кровь с её образцом.
Whatever I call him the story remains the same, she was there against her will.
Как бы я его ни назвала, факты от этого не изменятся. Она была с ним против своей воли.
Was it against her will that they went to the Odeon cinema on Wednesday the 17th of last month, or the Slug And Lettuce the week before?
И против воли она пошла с ним в кинотеатр "Одеон" в среду 17 числа прошлого месяца? А в клуб "Slug And Lettuce" неделей раньше?
Before they get here, I want you to grill this woman about her background for anything they might use against her.
Перед тем как мы пойдем туда, я хочу что бы ты поговорил с этой женщиной про ее прошлое, про что угодно что они могут использовать против нее.
We go against her orders on this, we could all lose our badges.
Ослушаемся её приказа, можем все потерять значки.
Well, I'll try not to hold that against her.
Хорошо, я попытаюсь не использовать это против нее.
She needs to be cleared of all the charges pending against her as well.
С нее нужно снять все обвинения, выставленные против нее.
I think... you're holding something against her.
Я думаю... ты что-то имеешь против нее.
Mm-hmm, there's also something in there about being loyal to your fiancée against her sworn enemies.
По-моему, там также что-то говорится о преданности своей невесте в борьбе против заклятых врагов.
Then we got to find someone with credibility to run against her.
Тогда нам придётся найти кого-то с уверенностью в том, что он может идти против неё.
Someone needs to run against her.
Нужен человек, который встанет на её пути
Besides, if an art teacher runs against her it looks like I'm just trying to protect my job.
Кроме того, если преподаватель по искусству пойдёт против неё, это будет выглядеть так, будто я просто пытаюсь защитить свою работу.
Now you expect us to believe that you turned against her?
И ты думаешь, что мы поверим, что ты отвернулась от нее?
No one's ever been brave enough to run against her.
Никто не осмеливается составить ей оппозицию.
I mean, she looked pretty shocked when I leveled the charges against her.
- Я имею ввиду, она выглядела удивленной, когда я выдвинул против нее обвинения.
A wife cannot be compelled to testify against her husband.
Жену нельзя заставить свидетельствовать против мужа.
Yes, the room- - the room where we found the suitcase and the e-mail, which all stands as evidence against her right now.
Да, номер... номер, где мы нашли чемодан и электронные письма, которые все стоят в качестве доказательств против неё.
The DA said that her husband called several times, begging to testify against her.
Окружной прокурор сообщил, что ее муж звонил несколько раз, просит свидетельствовать против нее.
- Typical fed tactic - - they charged Denise with conspiracy to violate drug laws to get her to testify against her husband.
- Типичная тактика федералов... Они обвинили Денизу в сокрытии нарушения закона о наркотиках, чтобы заставить ее давать показания против собственного мужа.
Domestic disturbance reports against her husband.
Рапорты о домашних беспорядках против ее мужа.
Claire thought I was holding her against her will.
Клэр думала, что я удерживаю ее против ее воли.
Did it turn you on to be rubbed up against her?
Это не подтолкнуло вас познакомиться с ней?
So you sent her there against her will?
То есть вы отправили ее туда против ее желания?
Sex is the only weapon you have against her.
Секс - единственное оружие, которое у тебя есть против неё.
I have nothing against her, I just think- - Oh!
Я ничего против нее не имею, просто подумала...
Sophia and her people have unbridled power, weapons they are willing to use against us that we don't even understand and cannot defend against.
- София и ее люди владеют неукротимой мощью, оружия, которые они собираются использовать против нас такие, что мы даже не имеем о них понятия и не знаем, как им противостоять.
All she did was rub her nose against my penis for 45 seconds and then asked me to pay her.
Так она только потерлась носом о мой перец секунд 40 и потребовала отдать ей деньги
You don't remember pushing her up against a wall?
Ты не помнишь, как толкала её к стене?
So Grace has agreed to flip against two members of Ali's inner circle in exchange for letting her skate on federal drug trafficking charges.
Грейс согласилась выступить против двух приближённых к Али людей взамен на то, чтобы с неё сняли обвинения в перевозке наркотиков.
That means you're competing against a woman who made herself queen of cell block "d" by contracting TB and sneezing her way up the food chain and an Ecuadorian who turned a pigeon into a working time bomb.
А значит, у вас в конкурентах женщина, ставшая королевой тюремного блока "Д", подхватившая туберкулёз и прочихавшая себе путь на вершину пищевой цепочки, и эквадорец, сделавший часовую бомбу из голубя.
She then launched into a tirade against him that was so shocking, accusing him of utter irrationality, of betraying objectivism, betraying her.
Она разразилась тирадой против него, это было так гадко, она обвиняла его в крайней нерациональности, в предательстве объективизма, в том что он обманул её.
That's if antibiotics will even work against this thing. That's if we can even find her.
И то, если антибиотики будут эффективны против этого вируса, и если мы сможем её найти.
Which means she and Landry can't get a marriage license, which means we could get her to cooperate and testify against him.
Значит, официально расписаться они не могут, и мы сможем склонить её к сотрудничеству и дать против него показания.
- her word against yours,
Я...
Yeah, so it's her word against yours.
Да, и это её слова против твоих.
He braces himself against the headboard and then stabs her multiple times.
Опирается о спинку кровати, и наносит ей множественные удары.
He dictated who her friends were, where she went, what she did - This is not a poster-girl for the fight against domestic violence.
Он диктовал ей, кто ее друзья, куда ей идти и что делать. - Она - не девушка с плаката борцов против домашнего насилия.
She thought you knew about her, and since you don't know about her, she's gonna file a complaint against you, and you better watch out for her because she's got issues.
Она подумала, что ты все знаешь о ней, и хотя ты ничего не знаешь, она собирается подать на тебя жалобу, и лучше следи за ней, потому что у нее проблемы.
I need to find evidence that our accounting firm is up to something, so I found this woman who filed a wrongful termination suit against them, but then she referred me to her lawyer.
Мне нужно найти доказательства того, что наша аудиторская фирма замешана в чем-то противозаконном. Итак, я нашел женщину, подавшую против них иск о незаконном увольнении, но она направила меня к своему адвокату.
Have her cross-check them against jobs that use sulfuric acid.
Пусть она проверит их на работу с доступом к соляной кислоте.
If she's working against, we should let her go.
Если она наносит ущерб, она должна уйти.
If she works against us, we are letting her go.
Если она станет наносить ущерб, она уйдет.
We have convened the Disciplinary Committee to decide the appropriate action that should be taken against Dr. Chi Park as a result of her actions on October 7th of this year.
Мы собрали дисциплинарную комиссию, чтобы принять решение об адекватных мерах в отношении доктора Чи Парк, по результату ее действий 7 октября этого года.
You choked one of your dancers to death in front of her, and then she was supposed to testify against you in court, but then she got cold feet and she took off.
Вы задушили одну из своих танцовщиц на ее глазах. Она собиралась свидетельствовать против вас в суде, но струсила и скрылась. Не помните...?
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
I think she banged her head against the wall on purpose.
Думаю, она стукнулась головой о стену намеренно.
You get her trust, and you'll have her work for you instead of against you.
Завоюй ее доверие, и она будет работать на тебя, а не против тебя.
Her back's to the edge, she's trying to get a footing, her heel, uh, scraping against the wall right about here.
Она спиной к краю крыши, пытается найти опору, и как раз в этом месте скребёт пятками по стене.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]