English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / All right already

All right already translate Russian

229 parallel translation
All right already.
Ну хватит уже.
All right already.
Да ладно, уже...
All right already!
Хорошо, мы уже скоро!
All right already!
Хватит уже!
Well, all right, but I've already spoken to the local television man about you.
Но я уже поговорила с человеком из телевизионной фирмы.
If you want time to think, that's all right because I've waited already for three years and I can wait for the rest of my life if necessary.
Если тебе нужно время подумать ладно, ведь я уже ждал три года, и я могу ждать всю жизнь, если придётся.
Have you been already not all right?
Вы были уже не в порядке?
All right, already! I'm coming! I'm coming!
Ќу все, € слышу! " же иду!
- All right, I will go already.
Ладно, сейчас.
- All right, already!
У нас мало горючего.
All right, already. I'm coming.
Ладно, ладно, иду.
Yeah, Mom already reamed me, all right?
Ага, мама уже отчитала меня, ладно?
It's all right. I've already seen it.
Ничего, я уже всё видел.
All right, all right, listen, I'll bring her the bag already, I'm going in to shower and I'm asking you to please get out of here.
Ладно, ладно, я отнесу ей сумку, сейчас я иду в душ и прошу тебя, ты должна уйти отсюда.
All right. Enough already with the tiny talk, Brad.
Ну все, хватит уже твоих эпитетов.
All right, already!
Хватит.
All right, enough already, Dad.
Все, хватит уже пап.
All right, let's eat already.
Пойдёмте уже есть.
- All right, already.
- Хватит уже.
You're making good choices already, son. All right, well, thank you.
Ты сделал верный выбор, сынок.
All right, then, as you have all the answers already, I'll spare you the speech.
Как скажешь. Так как я вижу, что ты уже знаешь все ответы, я избавлю вас от этой речи.
2 of our guys already died trying to find you, all right?
2 наших парня погибли, пока мы искали тебя, понял?
Got you, Valery Borisovich / All right / Already done /
Понял тебя, Валерий Борисович. Хорошо. Уже сделано.
All that bullshit you spout... about not sleeping with men right away actually paid off. If I'd fucked James already, who knows where we'd be.
- Ты так долго внушала это дерьмо... что не стоит сразу спать с мужчинами, что я поняла... если я пересплю с Джеймсом, то я его потеряю.
All right, Plato, sounds like you've had enough already.
Ћадно, ѕлатон, ты и так уже набралс €.
I already know the answer, all right?
Я уже знаю ответ, ладно?
All right, look, it's already Saturday.
Хорошо, слушай, уже суббота.
All right, empty threat, you being a ghost and already dead and all.
Хорошо, пустые угрозы, ты призрак и уже мертвый.
All right. I'll ask. just shut up already.
Хорошо, я приглашу её, только заткнись.
Yeah, all right, I already got that lecture from the mailman.
Ну ладно, я уже выслушал лекцию об этом от почтальона.
- I already told your buddies... - All right. Carry on.
Я сказал, что ничего не знаю.
- All right. We have a perfectly good set of impressions already made.
У нас есть несколько отличных слепков, уже готовых.
All right, already.
Хорошо уже!
ALL RIGHT, WELL WE'VE ALREADY TOLD ALL OUR BIG DICK STORIES.
Ну что, мы уже рассказали все наши истории о больших членах.
ALL RIGHT, ALREADY.
Хватит уже!
I've been through this already, all right?
Меня уже обо всём расспросили.
I promised to sell them drugs already, all right?
Я уже пообещал продать эти наркотики, понятно?
All right, she's already admitted working for Izon, one of the most powerful weapons manufacturers in the world.
Ну хорошо, Она уже признала, что работала на Айзон... одного из крупнейших производителей вооружения.
There is no time for pictures, he already bought his plane ticket to come here the day after tomorrow, he asks if it's all right with you.
Да какое там фото, он уже купил билет на самолет и прилетит сюда послезавтра, если ты не против. Конечно!
You've already said all the right things.
Ты сказала всё правильно.
I think I waited too long already, all right?
По-моему, я слишком долго жду.
All right, I'm already maxed out.
- Ставки будут?
Peter, calm down. lt's all right. You're not keeping anything from me. I already know.
я уже всё знаю.
I told you already. I'm on it. All right?
Я же вам сказал – выясняю.
That's all right. Just coming was already a gift.
Я не знаю, смогу ли остаться Работа...
All right, will someone tell me already what the hell happened with the mailbox?
Ну ладно, кто-нибудь расскажет мне, что произошло рядом с этим почтовьıм ящиком?
All right, enough already.
Ладно вам, хватит.
All right, I'm sorry, but this is like the 23rd time we've made out already and they're getting blue.
Да, прости, но мы с тобой повторяем это уже в 23-й раз и они загрустили.
All right, already.
Да иду, иду!
Oh, all right. If you've already got the world's address...
Зачем спрашиваешь, если знаешь...
We already have something girlie and annoying in this house. It's called Roger. All right, fine.
А этот радостный малыш - ты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]