English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alright man

Alright man translate Russian

96 parallel translation
Alright man.
Отлично.
Alright man!
Хорошо чувак.
Alright man, Open fire!
Так парни. Огонь!
- Alright man.
Держи.
Alright man, great job!
Отлично, замечательная работа!
Oh glory! Alright man!
Блин, хорошо-то как!
It's alright man!
Этого хватит.
That's alright Man has right to yell when he has been fired
Шани, хочешь, я угадаю, чем ты занимался в банке?
I'm so silly Of course, here you're perfectly a grown up man... perfectly alright
Я готова провалиться сквозь землю со стыда.
Here's a man that was shipwrecked and he did alright.
Вот человек, который пережил крушение корабля, и у него все было хорошо.
Oh, you're a tough man, alright, cracking that gun.
Конечно, можно быть таким диктатором, да ещё имея в руках пистолет.
Well, well, okay, it seems alright for me, great man!
Очень хорошо, солглашусь мой прекрасный молодой человек!
Dear young man something is not alright with you this morning.
Я вижу, дружок, у вас что-то сегодня определенно не ладится.
Alright, now, you be good. And you be smart, young man. OK?
Будь молодцом и умным мальчиком.
Alright, old man.
Ладно, старина.
That's the man, alright.
- Зто Косач.
Alright, Little Man?
Хорошо, малыш?
It's alright, man.
Всё нормально, чувак.
Man, I just uh, I know it's nasty but I'm addicted alright?
Я... эээ.. знаю, что это плохо, но я зависимый, ясно?
You alright, man?
Чувак, ты цел?
That's alright, I'll take care of this man
Всё нормально, я о нём позабочусь.
- Alright, my main man Marshal Dix.
Верно, мой главный человек - Маршал Дикс
Alright let's do this right, man.
Погоди удачи тебе.
Yeah man, I'm positive, alright.
Да, я абсолютно уверен, успокойся.
Stingy bastard Alright, man!
Скупердяй! Хорошо, договорились!
Dink, it's gonna be alright, man.
Всё будет хорошо, Динк.
- Alright, man, take care.
Ладно мужик давай.
No, man, not like this, alright?
Нет, это не хорошо.
A real man alright!
Типа реальный мужик...
Alright, man.
Ладно, мужик.
Alright, come on, man, you need a break.
Ладно, пойдем, мужик, тебе нужно сделать перерыв.
Alright relax, man, I already heard.
Ладно, расслабься, я уже слышал.
Alright, so what you want me to tell the man?
Ладно, так что ты хотел сказать?
You alright, man?
Ты в порядке, чувак?
- Alright. Colonel Lukan, not the smartest man, predicts the defeat of the Russian army - that's one.
- Итак, полковник Лукан, не самого большого ума мужчина, один из всех предсказывает русской армии поражение - это раз.
Oh man... It's alright.
О, черт!
MAN : Are you alright? Help me!
Помогите!
Alright point taken, back off man, back off.
Вы что-то сказать. Двигаться.
, come on man alright, alright I just want you to take it seriously
давай, чувак Ладно - ладно. но отнеситесь к этому серьезно я ко всему отношусь серьезно, тебе это известно
alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear now people staying colder so don'try n tell me your older
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
It's alright, man.
Все нормально. Полиция Лос-Анджелеса.
- I'm alright. Yo, man, you still have that hook-up with that crack at your gym?
Эй, брат, у тебя еще остались завязки с тем барыгой?
Man! You guys alright?
Эи, с вами все в порядке?
Oh, man, okay! Alright already!
Да, да, сейчас!
You alright, young man?
Ты жив, пацан?
Alright, back off man.
Ладно, отвали, чувак.
This.this is making insanely good sense to me. Alright.How about this : What would you call a straight man who doesn't own a harley, but likes them and might buy one someday.
" еперьЕ теперь мне все абсолютно € сно'орошо, как вы назовете гетеросексуала, у которого нет мотоцикла, но которому нрав € тс € Ђ'арлеиї и поэтому он, возможно, когда-нибудь себе его приобретет ћы назовем его мотто-ссыклистом
But because a black man is in office everything's goin'be alright.
Но, раз черный человек у власти, все должно быть в порядке.
Alright, man?
Эй, приятель!
Now after burning man, we will take down whole foods, alright.
После фестиваля, следущими у нас идут магазины натуральных продуктов
The criminal was that man alright.
Преступником был тот человек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]