English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alright now

Alright now translate Russian

312 parallel translation
Alright now, Phillip?
Ты в порядке, Филипп?
Are you alright now? Yes.
- Теперь все нормально, папа?
- I'll behave. I'm alright now.
Я успокоилась, Лайнус.
It's alright now. We'll take care of you.
Теперь всё будет хорошо.
No. I'm alright now I just want to go home.
Нет, не надо доктора.
But it's alright now.
Все уже улажено.
It's alright now.
Всё хорошо, дорогая.
Now Vana, now you're alright now.
Сейчас все хорошо, Вана.
Vana, you're alright now.
Вана, сейчас всё хорошо.
I'm alright now.
Я в порядке.
Right, the level should be alright now.
Хорошо, теперь уровень должен быть в порядке.
Alright now, stop it!
Хватит!
It's alright now.
Теперь все в порядке.
Alright, now, Miss Arnold.
- Итак, мисс Арнольд.
Alright, but I'm different now.
Ладно, но я изменилась.
Alright then, darling... that's settled Now you start packing your things and I'll make the arrangements
Чепуха, пусть остаются незаконченными, Польди.
I'm alright now.
- Уже все прошло.
Now we're going home, alright?
А сейчас мы едем домой, хорошо?
Alright, you can come in now.
Теперь можете войти!
Now, you get in a cab and get over there right away Alright.
А ну-ка, садитесь в кэб и быстро туда!
- Alright, now where's Reynolds?
Ладно, а теперь, где Рейнольдс?
Now, you're sure this is alright?
Точно все нормально?
Do you feel alright? Now look, don't argue with me.
Сейчас не время рисковать.
"Alright, but what's he doing now?"
Хорошо, а что он сейчас делает?
Now everything should be alright!
Сейчас все будет в порядке!
Alright, you come up now.
Хорошо, теперь ты.
Alright, your turn now.
Так, теперь твоя очередь. Поднимайся.
You'll be alright now.
Теперь всё будет хорошо.
Alright, now I'll let you hang up and leave me alone.
А теперь я разрешаю тебе повесить трубку и оставить меня в покое.
Now, now then, you alright?
- Вот и славно. Все хорошо?
Now look here, what about Barbara, are you alright?
Ты в порядке? Готов?
It's alright Doctor, you are now one of us!
Все в порядке, Доктор.
Alright, now go play for a while.
Хорошо, теперь иди и поиграй немного.
I'll get undressed now, alright?
- Я сейчас разденусь, ладно?
Alright boys, you can all go back to your rooms now.
Ладно парни, идите по своим комнатам.
It's alright, now don't be afraid!
Всё в порядке, не бойтесь!
Yes, now it's alright Jamie, just leave it all to me.
Да, теперь всё хорошо Джейми, оставь все это мне.
Alright, now I understand perfectly.
Хорошо, теперь я прекрасно понимаю!
Now Vana it's alright, there's nothing here.
Всё в хорошо Вана, здесь ничего нет.
Vana listen, nothing can hurt you now, you're going to be alright.
Вана, послушай, никто не может навредить тебе сейчас, ты будешь в порядке.
Then mother told me : "From now on, we'll... "... be living by ourselves and make a living an our awn, just the two of us, alright, Masuo? "
Тогда мать мне сказала : "Отныне мы будем жить сами по себе и для себя, только мы вдвоём, хорошо, Масуо?"
Alright, now get a move on. You're losing daylight.
Ну всё, пора, не то уйдёшь затемно.
Alright, now, you be good. And you be smart, young man. OK?
Будь молодцом и умным мальчиком.
She'll be alright - now she's outside the limit.
С ней будет все в порядке - теперь она вне предела.
Now once I go out of that door, I want you to close it, alright?
Так вот, как только я выйду через эту дверь, я хочу, чтобы ты ее закрыла, ладно?
Alright? Now take care.
Будь осторожней.
- Alright, now to the shower!
- Я тебе помогу.
Alright, now you can take a nice long nap.
Вот и прекрасно, сейчас ты хорошенько поспишь.
Alright, now, that's enough.
Перестань дурить!
Alright. Am I attacked now?
А, если он набросится на меня?
Alright, and it's necessary to do it now because I'm desperate..
Да, ты мне нужна сейчас... я в таком отчаяньи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]