English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are you hurt

Are you hurt translate Russian

1,299 parallel translation
- Your boy is hurt. - Are you hurt?
Твой мальчик ушибся.
Teal'c, are you hurt?
Тилк, ты ранен?
Are you hurt?
Ты ранен?
- Poorthing, are you hurt?
- Бедняжка, тебе больно?
Sophie, are you hurt?
Софи, я так волновался!
Are you hurt?
Тебе больно? !
Ma'am, are you hurt?
Мэм, вы ранены?
Are you hurt?
Вы не ранены?
Are you hurt?
Вы не ушиблись?
- Are you hurt?
— Ты ранен?
- Oh, my son! Where are you hurt?
Боже мой, сынок, ты ранен?
Mom, are you hurt?
Мамуль, тебе больно?
Are you hurt badly?
Сильно болит?
Are you hurt? .
Где болит?
Are you hurt anywhere?
Вы не пострадали?
Are you hurt?
Ты ранена?
Are you hurt, Princess?
Вы целы, принцесса?
Are you hurt?
Ты не ранен?
Are you hurt?
Ты не ранена?
Are you hurt?
У тебя что-то болит?
- I've called for you. Are you hurt?
Я звал тебя.
Are you hurt?
Ушиблась? Вставай.
Where are you hurt?
Где у вас болит?
IJ yah, where are you hurt?
Ин-Хе, где болит?
Where are you hurt?
Где ожог?
- You think you never hurt me? - What are you talking about?
- Думаешь, ты не делал мне больно?
I don't want you to think I'm taking this more seriously than you... "are and unless you're planning some grand romantic gesture... my feelings are just the teensiest bit hurt."
Не думай, что я отношусь к этому серьёзнее, чем ты, и если у тебя нет в планах ничего грандиозно-романтичного, я обижусь самую малость.
Are you hurt?
Вы ранены.
Are you gonna hurt me?
- Хотите меня наказать?
Are you hurt?
Тебе сделали больно?
She might have fired it and hurt someone. But you're not clumsy, are you? And yet you dropped it.
Вас в неуклюжести не обвинишь.
- You're not hurt, are you?
- Вы ранены или нет?
Like, for example, if the question is : "Are you into S M?" The answer could be : "No, but a good spanking once in a while doesn't hurt."
Например, на вопрос "привлекает ли тебя садомазохизм?" можно ответить так : "нет, но хороший шлепок иногда не помешает".
Are you hurt?
Всё в порядке?
You're not hurt, are you?
Старец : Ты не ранена?
You aren't hurt, are you?
Вы не ушиблись?
Damn! Does it still hurt? - Ah, you are scared. cute! They are coming! - Hardly.
- Еще больно?
Are you going to hurt me, Sayid?
Будешь пытать меня, Саид?
I can see how strong you are, then for some stupid reason... you retreat into this hurt-little-girl facade.
Я знаю, что ты сильная, и вдруг прячешься за обличие маленькой обиженной девочки. Это глупо.
Approach it lightly, and you are certain to be hurt. "
Нужен серьёзный подход, если ты хочешь чего-то добиться ".
- Are you trying to hurt my feelings?
- Пытаешься обидеть меня?
Oh, God, you're not hurt, are you?
О, боже, тебе больно?
Are you hurt?
ты ранен?
How are you feeling? Does your head still hurt?
Как вы себя цувствуете?
- Are you hurt, Mr. Lazarescu?
Смотри, цто с тобой сделал алкоголь.
I don't want to be hurt again. Where are you.
Я не хочу опять испытывать боль.
I could've been hurt. But you've not once considered that. Because, contrary to the rumor that you are the center of the universe... clearly you are the universe.
Я могла пострадать, но ты об этом даже не подумал, потому что, вопреки слухам о том, что ты центр вселенной, очевидно, ты сам – вселенная, и меня уже от этого тошнит.
I know you're hurt, but are you sure you're not gonna change your mind?
Я понимаю, тебе больно, но ты не передумаешь?
And you don't have to see how... how hurt they are when they realize that you can't be that thing they want you to be.
Не должен видеть, как... как больно ему осознавать, что ты не можешь быть такой, какой он хочет тебя видеть.
Your feelings are hurt, and you're just not thinking straight.
Вы уязвлены и не можете ясно мыслить.
Are you hurt? No. Just some scratches.
- Ты ранен?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]