English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are you okay now

Are you okay now translate Russian

197 parallel translation
Are you okay now?
О'кей?
- Are you okay now?
- Теперь ты в порядке?
Are you okay now?
С тобой всё в порядке?
Are you okay now?
Отлично. Теперь с Вами всё в порядке?
So are you okay now?
Тебе лучше?
Are you okay now?
Ты в порядке?
Are you okay now?
Как ты?
Are you okay now, Brother?
Как ты, братишка?
Are you okay now?
Вы впорядке?
Are you okay now?
Сейчас с тобой всё в порядке?
Now, Mrs. Christie is looking after Geraldine... and you and I are going to have a night out, okay?
Джеральдин осталась с миссис Кристи. А мы с тобой пойдем развлечемся.
Okay, now, are you sure you could get into Liceman's safe?
Так, хорошо. Ты уверен, что сможешь вскрыть сейф Лайсмана?
Just try to drop a hint now and then as to where you are so we can sort of keep track of you, okay?
Старайся время от времени намекать, где ты находишься и куда перемещаешься, чтобы мы могли за тобой проследить, ок?
Okay. Now, are you sure you want to do this?
Слушай, а ты точно хочешь это сделать?
Now, you just burst through those bushes and hop over to where the kids are, okay?
Так, пройдёш сквозь кусты и выбежишь к детям.
Okay, I admit it, I fuck up... are you happy now?
Ну ладно, признаю, я облажался, ты довольна?
Are you really feeling... okay... now?
Ты правдо нормально себя чувствуешь сейчас?
Okay, you boys are on your own now.
Ладно, теперь вы парни, сами по себе,
Okay. Well, okay. Now that I've got faith are you busy tonight?
Ладно, теперь я верю.
Okay, you and me, right now. Eric, what are you doing?
Ты и я, прямо сейчас.
Okay, right now, all over this great nation of ours, 100,000 white people from the suburbs are cruising around downtown... asking every black person,'You got any drugs? You know... where I can score some drugs? '
Знаете, сейчас вся наша великая нация, сотни тысяч белых из пригородов колесят по гетто и теребят каждого негра : " Есть наркота?
Okay? Are you happy now?
Теперь ты рада?
Okay, Kelso, you are now playing a wise man.
Ћадно, елсо, ты играешь волхва.
Okay, you are gonna tell us how this happened right now.
Итак, рассказывайте, как это случилось, немедленно.
Okay, keep my name on top of the board. Now, Andie, I hope you know that we are expecting you to come back here, because you have held Ben to his lowest Bullshit score...
Поставьте её наверху таблицы, я ухожу - мне здесь нечего делать.
Okay, where are you coming from now?
Зато я тебя вижу. Ладно, так откуда ты теперь свалишься?
Okay. Up till now, I've been, like, mellow... about this whole having-it-all lifestyle that you and Mom are currently into...
Я очень спокойно реагировала на ваш с мамой новый стиль жизни.
Okay, now, don't be mad at me, but I have to ask this – are you sure there's nothing wrong with the food?
Ладно, не сердись на меня, но я должна спросить – ты уверена, что все в порядке с едой?
Okay, what exactly are we gonna say to her? Now you ask?
АЛАН А что конкретно мы её скажем?
It's now 12 : 00.Are you okay?
Мы должны были встретиться в 10, сейчас 12.
Okay, are you done now?
- Ну всё! Ты закончил, а?
"Oh, you are just making jokes," then I told them, "Okay, now you have a book, Lenin's text,"
Ђј, вы просто шутитеї ѕотом € им сказал :
Now listen, you mustn't worry about what people are going to say, okay?
Послушайте, Вы не должны беспокоиться о что люди скажут, ладно?
Okay, well, kenneth, you are now in charge of helping tracy with any of the nonsexual things that angle would do for him.
Хорошо, Кеннет, теперь ты помогаешь Трэйси во всех не касающихся секса вопросах, которые решала Энджи
Right now the most important thing is making sure that you are okay.
Сейчас важней всего... убедиться, что с тобой все в порядке
- Okay, Jesus, you are stalking me now.
Что я слышу! Надо же, ты угрожаешь мне?
- Okay now, are you guys ready to go home?
- Ладно, парни, вы готовы отправится домой?
I already told you, things are different now, okay?
Я уже тебе сказал, что сейчас все по другому, ладно?
You are now officially on George watch 2007, okay?
Ты теперь официально присматриваешь за ним, хорошо?
Okay, are you trying to make me throw up now?
Ты хочешь, чтобы меня вырвало?
Listen- - listen, about, uh, last night- - we're gonna have to put a pin in that for now, because as of this moment, you and I are the perfect couple.Okay?
- Послушай.. - послушай по-поводу прошлой ночи... - да, да, да.
Okay, whoever you are, you are now not only a licehead, you're a liar!
Хорошо, кто бы ты ни был, ты теперь не только вшивая башка, ты - врун! Ты только делаешь этим хуже себе!
Baby, I've been thinking, and, uh the only thing that I... about right now is that you and the baby are okay.
Любимая... я тут думал... единственное, что... мне сейчас дорого — то, что вы с ребенком в безопасности.
Sir, you are the least of my worries right now, okay?
Сэр, вы волнуете меня сейчас меньше всего.
the bull-in-the-china - shop routine might have worked when you were stealing gumballs, but our asses are on the line now, okay?
Обычно бык в китайском магазине мог бы сработать, если бы ты крал жевачки. Но наши задницы под ударом, ясно?
Get out of my house now or i'm gonna call the police. - Okay, okay. - Who are you?
Вы не знаете меня, убирайтесь из моего дома сейчас же или я позвоню в полицию.
All right. Okay. Where are you now?
Ну тогда вези его сюда.
Because I want to tell you the situation that we are both in right now, okay?
Потому что я хочу описать тебе ситуацию, в которой мы оба сейчас оказались. Ладно?
You guys are okay now. I go back in knowing that.
С вами все будет в порядке, я знаю это, и поэтому возвращаюсь.
- Okay, Claudia donovan... Where are you now?
Ладно, Клаудиа Донован... где же ты сейчас?
You are my friend! Okay, okay, so now he's talking to the dead guy.
Ага, значит, это он говорит с покойником.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]