English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Artery

Artery translate Russian

1,148 parallel translation
The vegetation broke off in his main coronary artery and caused an infarction.
Вегетация прорвала ствол коронарной артерии и спровоцировала инфаркт.
You can see it's eroding up the spinal artery in the l5 area.
Видно, как она разъедает позвоночную артерию в районе пятого поясничного позвонка.
What we thought was a mass is actually a coronary artery aneurysm with a fistula into one of your heart chambers.
Мы думали что это уплотнение, на самом деле это аневризм коронарной артерии с фистулой в одной из ваших сердечных камер.
It's actually a coronary-artery aneurysm.
Вообще-то это коронарно-артериальный аневризм.
With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia.
В Вашей легочной артерии комок, который не пускает кислород в легкие, из-за чего Вы можете умереть от гипоксии.
we're going to snake a catheter in your femoral artery and up into your brain so we can check for clots.
Мы проведём катетер через вашу бедренную артерию и вверх, в мозг, и поищем тромбы.
You don't show any signs of coronary artery disease.
У тебя нет никаких признаков заболевания коронарной артерии.
No way, Hizzy, if it was an artery, he'd still be bleeding.
"Ни за что, Хиззи". "Будь дело в артерии, он бы всё ещё кровоточил".
Surgeons found no evidence of a burst artery.
Хирург не нашёл никаких признаков разрыва артерии.
And there's a pseudoaneurysm in the subclavian artery.
И есть псевдоаневризма подключенная к артерии.
It cracked his skull, hit an artery and led to haemorrhaging of the brain.
Он раскроил ему череп, поразил артерию и привёл к кровоизлиянию в мозг.
Snake a catheter up through the femoral artery and into his heart.
Вставим катетер через его бедренную артерию и доберемся до сердца.
Every stroke hit a major artery... Or at least came close.
Каждый удар перерезал одну из основных артерий... или по крайней мере, задел ее.
Space-wasters, why haven't any of you placed a pulmonary artery cath on this guy?
Бездельник, почему никто из вас не установил этому парню легочную вентиляцию?
Just focus on keeping the renal artery under control.
Просто сосредоточься, чтобы держать почечную артерию под контролем.
Renal artery's collapsed.
Почечная артерия отказала.
- Hepatic artery's gone.
Печёночная артерия отказала.
Don't struggle. That never helps. I'm compressing your carotid artery, and that is cutting off oxygen to your brain.
Я пережал тебе сонную артерию, приток кислорода к мозгу прекратился.
I'm holding on to a major artery here.
Я здесь держу главную артерию.
My artery blew.
Моя артерия взорвалась.
Your artery blew.
Твоя артерия взорвалась.
Dr. Sloan, his artery blew again, and he appears to be having a left-Sided C.V.A.
Доктор Слоун, его артерию снова прорвало, и у него, кажется, левосторонний инсульт.
- There's so much blood. You didn hit an artery, did you?
Ты же не повредила артерию, так ведь?
The trick is to envision the artery like a spaghetti noodle- - pliable, but not too fragile.
это должно предположить артерию подобно | спагети, - она должна быть гибкой но не | слишком хрупкой.
It's a blockage, left main coronary artery.
Эта блокировка, она покинула основную коронарную | артерию.
The artery's burst.
Разрыв артерии.
when I removed the pencil, the artery burst.
Когда я достал карандаш, | лопнула артерия.
There is now only a delicate flap of skin between his carotid artery and the outside world.
— ейчас только тонкий лоскут кожи отдел € ет его сонную артерию от внешнего мира.
I would think given the friability of the skin, that there's a great possibility that the, um, the artery could blow?
я думаю, учитыва € тонкость кожи, что существует больша € веро € тность того, что, м-м, артери € может взорватьс €?
My. my artery's exposed, you know, which kind of limits my game.
ћо € Е мо € артери € взрывоопасна, вы знаете, каковы пределы в моей игре.
Even though he doesn't have a super cool exposed carotid artery?
ƒаже при том, что у него нет крутой, взрывоопасной сонной артерии высшего класса?
You can.you can learn about my artery.
" ы можешьЕ ты можешь изучать мою артерию.
I'm dying, and I just need to gaze at your beauty one last time, " and then. and then she gets here, and I flash her the artery.
Уя умираю, и € просто хотел посмотреть на твою красоту в последний разФ, а потом, когда она доберетс € сюда, € поражу еЄ своей артерией.
"And you'll be all," carotid artery.
ј ты ответишь : " взрывоопасна € сонна € артери €.
Izzie? The internal carotid artery, the internal jugular vein and the vagus nerve.
Внутренняя сонная артерия, внутренняя ерёмная вена и блуждающий нерв.
Vascular problem in a major artery wouldn't cause hypogonadism.
Проблемы с сосудами главной артерии не могут стать причиной гипогонадизма.
– Catheter's in her femoral artery.
- Катетер в бедренной артерии.
Did you nick an artery?
Ты точно не повредил артерию?
I didn't nick an artery.
Я не повредил артерию.
A congenital defect... in an artery making it susceptible to inflammation.
Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.
Watch that I don't hit my corroded artery here...
Главное не перерезать себе сонную артерию.
I'm having them run an echo to check for heart abnormalities and tests to rule out artery obstructions and seizure activities.
Мы проверяем наличие сердечных патологий, и проводим анализы для исключения вариантов закупорки артерии и обострения болезни.
All right, it looks like the bullet missed the artery.
Так, похоже, пуля не задела артерию.
5 pounds of pressure on his carotid artery, he'll bleed out in 20 seconds. Let him go. That's not all you have to worry about.
5 футов давления на его сонную артерию, он истечет кровью через 20 секунд.
the High blood pressure damages cells in the artery walls they Become stiff and thick
Высокое кровяное давление повреждает клетки стенок артерий. Они теряют эластичность и становятся толстыми.
Especially here in the biggest artery - the aorta
Особенно здесь, в самой большой артерии - аорте.
Blocks an artery in his heart, causes the arrest.
Подбрасывает тромб, блокирует артерию в сердце, вызывает остановку сердца.
If this nicked an artery and we pull it, there's no way to stop the bleeding.
Если артерия повреждена и мы вынем нож, кровотечение остановитьне получится.
Looks like it did hit an artery after all.
Все-таки, задели артерию.
I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery.
Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии.
You're lucky it didn't hit a major artery.
Надо не задеть главную артерию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]