English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Attacking

Attacking translate Russian

1,573 parallel translation
It won't end soon, Looks as if they're attacking again,
Это не скоро закончится. Они снова наступают.
Why are you attacking beliefs that give her a little bit of comfort?
Зачем нападать на её убеждения, в которых она находит хоть небольшое утешение?
Oh, my God, the Death Cat is attacking your legs, you're gonna die.
Смертельная кошка нападает на твои ноги. Ты умрёшь.
Oh, my God, the death laser is attacking your legs, you're gonna die.
О, боже мой, смертельный лазер нападает на твои ноги! Ты умрёшь!
Why aren't they attacking?
- Почему они не нападают?
Take him, he's attacking your Sheriff!
Схватить его, он нападает на вашего нового шерифа!
- That is an attacking grip
— Это атакующая хватка.
You're convicted for attacking a police officer in Las Cruces, New Mexico.
В Лас-Крусесе, Нью-Мексико, ты обвинялся в нападении на офицера полиции.
Well, imagine the difference between you and a queer like me is that I do not walk the streets with a bunch of idiots attacking innocent people listen, I did not hit anyone
Думаю, что различие между тобой и таким маменькиным сынком, как я, в том, что я не болтаюсь по улицам с бандой идиотов, которые нападают на невинных людей. Послушай, я не отморозок.
Look, I know that you're upset, but attacking him like that is not okay.
Я понимаю, ты расстроен, но зачем на людей-то кидаться?
There's a Jedi Cruiser attacking!
Сэр, нас атакует джедайский крейсер!
- Well, now those fighters are attacking.
- А теперь атакуют нас.
Uh-uh, I said classic sci-fi errors. Now you're just attacking good storytelling.
Не, не, не, я же говорил о классических ошибках научной фантастики, а ты упоминаешь хорошие рассказы.
You're attacking your own hallucination.
Ты нападаешь на собственную галюцинацию.
Coming here, attacking people in their sleep.
Приходить сюда, нападать на спящих людей...
Attacking people in their sleep?
Нападать на спящих людей?
Who is attacking people in their sleep?
Кто нападает на спящих людей?
What is the point of us trying to build some kind of normality when you are attacking our friends and turning them into monsters?
Какой смысл нам пытаться построить какое-то подобие нормальности, когда ты нападаешь на наших друзей и превращаешь их в монстров?
That's like attacking something that retaliates by giving you an Indian head massage or an aromatherapy luxury nail treatment.
Это как нападать на кого-то, кто отвечает тем, что дает тебе индийский массаж головы, или аромотерапический уход за ногтями, высшего класса.
It's an ingenious one, sir, because it means you stop attacking it.
Хитроумный, сэр, потому что вы перестаете нападать.
The man who's attacking these women in 2008 is his biggest fan.
Человек, который нападает на женщин в 2008 - его самый большой фанат.
Attacking Gilmore isn't going to help your family.
Нападение на Гилмора не поможет вашей семье.
You thought of attacking him before?
- Вы и раньше ведь хотели преподать ему урок?
In viciously attacking a sleeping man,
Злобно атакуя спящего человека,
Sir, a squadron of fighters are attacking.
Сэр, эскадрилья истребителей атакует.
The droids are attacking, sir.
Дроиды идут в наступление, сэр.
Suzuko, thank you for attacking me.
Сузуко, спасибо, что напала на меня.
That man is attacking our children!
Этот мужчина атакует наших детей! Что?
I couldn't see how you could profit from attacking your own company.
"Карнелиан" переродились и сменили имидж. Все любят расплату.
Why, you think Holt's wife was making a design when she was attacking him?
Почему, Вы думаете, что жена Холта занималась проектом, когда напала на него?
I suppose we succeeded in attacking today.
Я думаю мы особенно преуспели в атакующих действиях сегодня.
You thought you were attacking corporate but we were the ones who got hurt.
Майкл, вы думали, что нападали на компанию, но пострадали только мы.
And boom, you're here! Attacking in full force!
И вдруг ты появляешься, чтобы сказать, что мне нужно?
I guess you wasted your time attacking my family.
Полагаю, вы зря потратили время, нападая на мою семью.
- Stop attacking me.
Хватит на меня кидаться.
These are all pictures of the men that Margot accused of attacking her.
Так, что это за фотографии? Это фотографии мужчин, которых Марго обвинила в нападении на нее.
They should totally do an episode on all the men that keep attacking me.
Им однозначно стоит сделать эпизод по всем мужчинам, которые на меня напали.
You know that story I told you about? The one about how I kept coming home to that dog that wasn't so nice, the one that kept attacking me all the time?
Ты помнишь ту историю, которую я рассказывала тебе о... о том, как ко мне домой приходила страшная собака, и она каждый раз набрасывалась на меня?
And yet, 10 years later, someone's attacking women with remarkable similarity.
И всё же, 10 лет спустя Кто-то нападает на женщин, используя похожий почерк.
James Clark went off his meds after attacking his sister, knowing he could be dangerous, and against his doctor's orders.
Джеймс Кларк перестал принимать лекарства после нападения на свою сестру, зная, каким опасным он может быть и вопреки указаниям его врача.
- you're just making excuses for attacking me.
- а ищешь себе оправдание.
Why are they attacking?
Почему они атакуют?
The nanoforms, they're attacking the building.
Наноформы, они атакуют здание. Бежим!
Well, we realize we also just need as many people attacking this guy... as we can possibly get. Mm-hmm.
Ну, мы поняли, что для атаки на этого парня нам понадобится так много людей сколько мы только сможем собрать.
Very good, but I don't want to look like I am attacking your food.
Очень вкусно, но я не хотел бы набрасываться на еду.
There could be something in the food or water... They're attacking!
Может что-нибудь в еде или воде, из-за чего они нападают на людей!
I think he's attacking all over town Close to where his customers live.
Я думаю, он нападает по всему городу, рядом с местом жительства его клиентов.
They're not attacking the deer.
Они не нападают на оленей.
We called them The Others, and they started attacking us.
Мы называли их "Другими", и они начали нападать на нас.
They'll start attacking people.
Они начнут нападать на людей.
Well, not attacking.
Помните, никакого нападения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]