English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bear with me on this

Bear with me on this translate Russian

13 parallel translation
If you can bear with me on this, just know that I love you, and I'll be back.
Если ты можешь это вытерпеть, просто знай, что я люблю тебя и я вернусь.
Bear with me on this. Just know that I Iove you and I'll be back.
Если ты можешь это вытерпеть, просто знай, что я люблю тебя и я вернусь.
I'm the odd one out because I'm here, and Gillian Anderson, bear with me on this, is the odd one out because she's the only one who isn't an odd one out.
А Джилиан Андерсон лишняя, потому что она единственная, кто здесь не лишний. - Памела Андерсон лишняя.
So... bear with me on this, because I haven't... done this in a long time, but... would you be interested at all in...
Слушай, поддержи меня немного, а то я совсем...
I've got an important one I wanna do which is, bear with me on this, all Aston Martins, all of them, are now rendered uncool.
Надо сделать некоторые изменения. Прежде всего, согласитесь со мной, все Aston Martin, все, стали некрутыми.
For once, bear with me on this, OK?
Ну хоть раз, подумайте со мной об этом, окей?
Wait. Now, bear with me on this.
Что если... подумай над этим
Bear with me on this.
Отнеситесь терпеливо ко мне.
Basically - bear with me on this - it's the looks.
Проще говоря, это внешний вид.
Okay, bear with me on this one.
Так, слушайте меня внимательно.
I put a fresh coat of lacquer on this this morning, so bear with me with the fumes.
Я закончил покрывать его лаком только сегодня утром, поэтому зажмите носы.
Here, as before, never, so help you mercy, how strange or odd soe', er I bear myself, As I perchance hereafter shall think meet to put an antic disposition on, that you, at such times seeing me, never shall, with arms encumber'd thus, or this headshake, or by pronouncing of some doubtful phrase,
Вновь клянитесь, если вам спасенье мило, как бы непонятно я дальше ни повел себя, кого ни пожелал изображать собою, вы никогда при виде этих штук вот эдак рук не скрестите, вот эдак не покачнете головой, вот так
Now, just bear with me while I find the light box on this carriage.
Просто подождите, пока я найду распределительную коробку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]