English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Because i do

Because i do translate Russian

5,701 parallel translation
Let me stop you right there, because I don't think I can do this.
Позволь мне перебить тебя, потому что не думаю, что мне это нужно.
Because I do not want this.
Совсем наоборот.
- Because I do. How?
Как?
We can't do it because I don't want to do it.
Мы не можем этим заниматься, потому что я этого не хочу.
Because I do know that.
Потому что я уверен.
Well, just because I do things a little differently doesn't make this town any less wholesome.
То, что я делаю некоторые вещи по-другому никак не отражается на благополучии этого города.
Because I do.
Наоборот, ты мне нравишься.
Look, mate, can we do this another time because I've just started a new job?
Смотри, чувак, мы можем сделать это в другой раз потому что я только что нашел новую работу?
So, of course I was gonna fight for you, because that's what we do.
Так что, конечно, я собирался бороться за тебя, потому что это то, что мы делаем.
I took down a monster because that's what I do.
Я убил монстра, потому что это то, что я делаю.
You summoned me because you knew I would do anything to protect you.
Ты позвал меня, потому что знал, что я сделаю всё, чтобы защитить тебя.
Because she's dying, and I don't know what else to do.
Она умирает, и я не знаю, что ещё можно сделать.
Because I know exactly what you're gonna do.
Потому что я знаю, что ты сделаешь.
- Because, like, I'm your assistant, you know. - I can do it.
— Справлюсь.
You do not see him standing here because if you did see him standing here, then I would want to know how he got here.
Вы не видите этого человека, потому что если бы вы его здесь видели, то я хотела бы знать, как он сюда попал.
If say to Casey, "clean your room," which I usually don't say because Casey is really good about that... but if I do, and she said, "no," which again, she wouldn't... but if she did, and I don't have any way to make her clean her room,
Если сказать Кейси : "Убери свою комнату", что обычно я не говорю, потому что Кейси делает это без напоминаний... но если я скажу, а она ответит "нет", чего опять же она не скажет, но если скажет,
So if I were you, I'd start talking about Foxtail, because what these two are going to do to you... Is much worse than death.
На твоем месте, я бы рассказала о "Лисем хвосте", потому что смерть, по сравнению с тем, что эти двое с тобой сделают.... ничто.
Only because you kept saying, "I do have a plan."
Только потому, что ты продолжал твердить "У меня есть план."
- I don't want you to live a double life, I don't want you to live a life that you're not happy in because the one thing I never want you to do is hurt someone by living a lie.
- Я не хочу, чтобы ты жил двойной жизнью, не хочу, чтобы ты жил жизнью, в которой несчастлив, потому как я никогда не хотела, чтобы ты вредил кому-то, живя во лжи.
But I guess when you leave your kid outside in the car on a freezing cold night because you're inside getting high off your ass, maybe you actually do need some help.
Но когда оставляешь ребенка в машине на адском холоде, потому что ты в чьем-то доме накачиваешься наркотой, возможно, тебе правда нужна помощь.
I took it offline because it was the wrong thing to do.
Я удалила всё, потому что подумала, что это неправильно.
I'm here because I want to do the right thing.
Я здесь, чтобы поступить правильно.
Apparently, I failed to do the same, because you seem to think that I'm here for your help.
А вот у меня, видимо, не получилось, так как ты считаешь, что я пришла просить твоей помощи.
Uh, I do, actually, because if you walked on them, they could cut you, you'd get infected, and probably die.
Я делаю это, потому что ты можешь порезаться в рану попадет инфекция и ты можешь умереть
No, because then I thought, "what would a human do?"
Нет, а потом я подумала, что бы сделал человек?
I can't do what I want to do because what I want to do is drink all night without getting drunk, drive my car like a psycho without fear of death.
Я не могу делать то, что хочу потому что я хочу пить всю ночь не пьянея, водить машину как психопат не боясь умереть.
So, hey, go ahead, use your new pal here to torture me all you want, because every time you do, all it does is remind me how much I don't want you in my life anymore.
Так что давай, вперёд, пусть твой новый дружок пытает меня так, как ты хочешь, потому что всё это время это будет напоминать о том, как сильно я больше не хочу видеть тебя в моей жизни.
You really want to argue about this? - I do, actually, because you have been totally unreasonable at every level.
- Да, вообще-то, потому что ты был придирчив без причины.
I want to do this because this is unfair!
Я хочу этого, потому что так нечестно!
Well, I don't know if we should do it now, because...
- Может, не обязательно прямо...
I know shane's here because of his naked protest, But what did the rest of you do?
Шейн здесь из-за своей обнажённой забастовки, но вы-то что натворили?
- Because you can do everything else right, and if you don't water like I just said, you will not have a lawn.
- Потому что вы можете делать всё остальное правильно, но если вы не поливаете, как я только что сказал, у вас не будет лужайки.
I can't go around telling guys not to ask Amy out because I like her and I'm too dumb to do anything about it.
Я не могу говорить парням не приглашать Эми, потому что она мне нравится, но я слишком тупой, чтобы что-нибудь сделать.
I'm talking like this because I'm being very careful not to upset you, and for some reason this is the voice people use to do that.
Я говорю так потому, что я очень забочусь о том, чтобы не расстроить тебя, и по каким-то причинам, это именно тот голос, который люди используют для того, чтобы это сделать.
Jocelyn, the people who win these cases walk into my office spitting fire, and I need that fire, because winning has just as much to do with perception as it does with the law.
Джослин, люди, выигрывающие такие дела, входят в мой офис, метая огнём, и мне нужен этот огонь, потому что выигрыш зависит так же сильно от восприятия, как и от закона.
Do you know how many people I sent to the chair because of a fucking cell phone?
Ты знаешь, сколько людей я приговариваю к смертной казни из-за чёртового телефона? Больше, чем несколько.
You think it's because of what I do?
Думаешь, это из-за того, чем я занимаюсь?
I reckon that's because she wants you to do it.
Полагаю, потому что хочет, чтобы ты это сделал.
Because i'll put a bullet in your head if you do.
Иначе следующий выстрел будет в голову.
Because I ask him to do so.
Потому что я сам попросил его об этом.
I have to add sexual assault to these charges. And because the crimes are against two different people, your sentences would end up being consecutive. And how much do you want your wife and son to know?
И потому что это преступления против 2х разных людей, ваши тюремные сроки пойдут один за другим и что вы хотите, чтобы ваша жена и сын узнали?
I know because I helped them do it.
Я им в этом помогал.
Because I'm gonna tell Josh what I found and when I do he's gonna give me a job. Hmph!
Потому что я собиралась сказать Джошу, что я нашла и когда я это сделаю он предложит мне работу.
- Because it's what I'd do!
- Я бы поступил так же!
I do not want any more bloodshed because of me.
Я не хочу, чтобы из-за меня пролилось еще больше крови.
Because I didn't do it to buy your forgiveness.
Потому что я сделал это не ради твоего прощения.
I do, and I'll handle it on my own because that's what I'm capable of.
Да, и я сама с этим разберусь, потому что я на это способна.
But I told Mr. Beale not to look into it, because I wanted to do it.
Но я сказала мистеру Билу не делать этого, потому что я хотела сама посмотреть ее.
Because I still can't decide what to do about Coyle.
Потому что так и не могу решить, что делать с Койлом.
Because I didn't do anything wrong.
Я ничего не совершала.
But mark my words, if I do see you again, make sure it's because you're ready to make reparations of your own.
Но запомни мои слова. Если я тебя снова увижу, настанет твой черед платить по счетам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]