English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Believes

Believes translate Russian

3,241 parallel translation
- Uh, crazy dude who believes in aliens?
- Фу, чокнутый, кто верит в инопланетян?
She believes you're avoiding her.
Она думает, что вы избегаете ее.
He believes the former forgives the latter.
Считает, что набожность оправдывает его грехи,
Well, he's a man who believes in sharing.
Ну, он же говорит, что любит делится опытом.
Governor believes it would save our fine state millions of dollars if we can get some of our less populated towns to merge... with their neighbors.
Губернатор считает, что мы сможем сэкономить миллионы долларов, если некоторые из наших менее населенных городов объединенятся... со своими соседями.
Morality from a man whose own morality allows sick and desperate people to be turned away because he believes them to be less human than he.
Зато ваша мораль позволяет отказывать больным и отчаявшимся людям, потому что они ниже вашего достоинства.
Jane believes that Acardo didn't get to the jury.
Джейн говорит, что Аккардо не подкупал присяжных
Reddington believes that there's someone on the inside.
Реддингтон считает, что внутри есть кто-то еще.
Reddington believes that the killer died along with the victim.
Реддингтон считает, что во всех этих случаях, убийца погибал вместе с жертвой.
He believes wrongly that the program was inflicting emotional trauma on the girl.
Он безосновательно уверен в том, что программа эмоционально травмировала девочку.
Yeah, apparently, the NSR believes the world turned a blind eye to their community.
Да, НСР, определенно, уверены, что весь мир отвернулся от них.
Do you know? I think she believes it.
А знаешь, я думаю, она в это верит.
The magistrate believes he is a local man.
Судья уверен, что он из местных.
Brick chose me because he believes in my project!
Брик выбрал меня, потому что верит в мой проект!
But if Brittany told him that I'm really Deb and he believes her,
Но если она рассказала, что я
She says she believes Crowder's been driving by her house.
Думает, что Краудер проехал мимо её дома.
- He believes he did.
— Он так думает.
The White House believes in transparency.
Белый Дом верит в информационную прозрачность.
Who believes even my lies!
.. который принял мою ложь за правду.
No! I'm not moving on until he says he believes in me.
Нет, пока он не скажет, что верит в меня.
Defense believes that Parsa may have recovered the UAV, smuggled it stateside.
Минобороны считает, что Парса мог восстановить дрон и протащить его в Штаты.
Evil believes that story.
Зло верит в эту историю.
Stephen believes that his father is stuck in limbo.
Стивен верит, что его отец застрял между жизнью и смертью.
And Jo believes you.
И Джо верит тебе.
He believes in justice for the majority.
Он верит во всеобщую справедливость.
We just need to introduce the notion carefully, so everyone accepts and believes it.
- Надо постепенно приучить всех к этому. Чтобы они привыкли и поверили.
Because he's a man of God. Because he believes in family.
потому что это человек, данный Богом, потому что он верит в семью...
She believes in Claire, which inclines her to believe in you.
Она верит в Клэр, это склоняет её верить в тебя.
Because if Elijah believes his treaty is working, he'll be less inclined to get in my way.
Потому что, если Элайджа считает, что его договор работает, то он будет менее склонен встать на моем пути.
I gather my brother believes he can remove your curse.
Я понимаю, что мой брат считает, что он может убрать это проклятие.
Defense believes that Parsa or his people may have recovered the UAV, smuggled it stateside.
В Минобороне полагают, что Парса или его люди могли восстановить беспилотник и переправить в штаты.
The King believes royals shouldn't have magic.
Он считает, королям не нужна магия.
Lorenzo believes it.
Лоренцо верит.
Rome's station chief believes the KGB will start looking for the colonel in the next four hours.
Начальник римской резидентуры считает, что КГБ начнет искать полковника в течение 4 часов.
Well, I like a man who's strong in who he is, what he believes in.
Мне нравятся люди, сила которых идет изнутри, которые во что-то верят.
Ragnar believes it.
Рагнар верит.
He believes that, in our small countries, cooperation is the only way forward.
Он считает, что в наших маленькой стране, сотрудничество — единственный способ двигать вперёд.
And I wanted him to know that if he still believes in this dream, then so do I.
И я хочу, чтобы он знал, что если он все еще верит в свою мечту, то и я тоже верю.
- That he believes Jude is gay.
- Что он предполагает, что Джуд гей.
He didn't say "believes" he said "is."
Он не сказал "предполагает", он утвердил это.
My client believes he may know the identity of this young man.
Мой клиент полагает, что он, возможно, знает, кто ваш подозреваемый.
He believes wrongly...
Он неверно полагает...
My father believes that you killed him.
Мой отец полагает, что это ты убила его.
So you could say I'm a man who believes in repaying a debt.
Так что... Можно сказать, я человек, который возвращает долги.
Even things that we know aren't true, there's a part of us that still believes them.
Даже если мы знаем, что это неправда, в глубине души мы все еще верим в это.
Turns out Garrett believes everything that Randi Jenkins says.
Оказывается, Гаррет верит во все, что скажет Рэнди Дженкинс.
He truly believes he didn't threaten your daughter.
Он убежден, что не угрожал вашей дочери.
Things that Ragnar believes.
Вещи, в которые верит Рагнар.
He is completely sincere in his wish for peace and cooperation and believes that Ragnar Lothbrok shares his wish.
Он всецело искренен в своём желании мира и сотрудничества. И верит в то, что Рагнар Лодброк разделяет его желание.
She believes he's special, very special.
Она верит, что он особенный, очень особенный.
Not even your chick believes you.
Посмотри, даже твоя подружка тебе не верит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]