English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Belonged

Belonged translate Russian

1,916 parallel translation
The paper belonged to Hugo Rüttlinger, a great collector and hypochondriac.
Ѕланки остались от'уго – юттлингера, страстного коллекционера и ипохондрика.
That belonged to my grandfather, gave it to dad when he died.
Это фляжка деда, перешла к отцу после его смерти.
This belonged to my dad.
Это принадлежало моему отцу.
This belonged to the little girl.
Это принадлежало маленькой девочке.
Aunt Else gave it to me. It belonged to my great aunt Sulamit.
Мне дала его тетя, оно принадлежало моей прабабушке Суламите.
My father--well, Bart- - belonged.
Моему отцу - - ну, Барту - - принадлежал.
No, that laptop belonged to someone else, and she took it back, so...
Нет, этот ноутбук принадлежал другому человеку, и она забрала его обратно, так что..
I felt like I belonged there.
Я чувствовал себя там в своей тарелке.
Even my robe of office belonged to the previous Governor
А теперь даже моя мантия принадлежала предыдущему губернатору.
Only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Только, чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Только для того, чтобы узнать, что я принадлежу миру, спрятанному от людей.
Only to find that I belonged to world hidden from humans.
Только, чтобы обнаружить что я принадлежу к миру скрытому от людей.
I was lost for years... searching while hiding. Only to find I belonged to a world hidden from humans.
Понадобились долгие годы, чтобы я наконец узнала что принадлежу к миру скрытому от людей.
This belonged to a Fairy Warrior.
Это принадлежало воину Фэйри
This belonged to one Frank Devereaux.
Ёто принадлежало'рэнку ƒеверо.
Before that it belonged to my mummy's mummy.
Раньше это принадлежало маме моей мамы.
This dressing room once belonged to Mr. Tom Poston when he was in previews for "a funny thing happened on the way to the forum."
Это была гримёрка мистера Тома Постона, когда он пробовался для "Смешного происшествия по дороге на Форум". Да.
There's a bedroom upstairs that belonged to some girl, and she's got bras in there, and the cups are different sizes.
Наверху, в одной из спален, принадлежавшей девушке, я нашёл лифчик, у которого чашечки разного размера.
It's probably difficult for you to believe, but it was even more than $ 50,000 that already belonged to him, so don't leave here thinking that you've done anything for anyone but yourself.
Вам вероятно сложно поверить, Но это было больше чем 50.000 $ которые ему пренадлежали так что не уходите отсюда думая что вы сделали что-то для кого-то кроме самого себя.
It belonged to my late mother.
Она принадлежала моей покойной матери.
Those didn't look like they belonged to my parents.
Они не выглядят так, что принадлежат моим родителям
It belonged to my mother.
Это принадлежало моей матери.
It belonged to a good and decent man, a man I loved more than a brother.
Она принадлежала доброму и достойному человеку, которого я любил больше чем брата.
The same tattoo belonged to a member of Tannhauser's gang, a fellow named Baskin who vanished after robbing an ice-cream parlour.
Такая же наколка была у Теннхаузеровского бандита, парня по фамилии Бэскин, который пропал после ограбления кафе-мороженого.
THIS SWORD BELONGED TO PRESIDENT ABRAHAM LINCOLN.
Этот меч принадлежал президенту Аврааму Линкольну.
Could this crucifix have belonged to Amanda?
Мог ли этот крестик принадлежать Аманде?
If it wasn't Amanda's, it might have belonged to her killer.
Если он не принадлежал Аманде, то мог принадлежать убийце.
Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan?
Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану?
Tell him I never belonged in CIA in the first place.
Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место.
Well, it has come to my attention that you are in possession of something that belonged to Mags Bennett.
Что ж, я выяснил, что вы храните кое-что, принадлежащее Мэгз Беннет.
See, not so long ago, this bar belonged to my cousin Johnny.
Видишь ли, не так давно этот бар принадлежал моему кузену Джонни.
We can't even move forward till we verify the heart belonged to Kathryn, and I am still waiting for the D.N.A. test results.
Мы не можем ничего предпринять, пока не убедимся, что это сердце Кэтрин, но результаты анализа ДНК ещё не пришли.
This cottage belonged to Hemingway for a time.
Этот коттедж одно время принадлежал Хэмингуэю.
Even if the shirt she was wearing belonged to him, That's not proof of ownership, your honor.
Даже если рубашка, которую она носила, принадлежит ему, это не является доказательством права собственности, Ваша честь.
The symbol belonged to the Nidaros coven.
Этот символ принадлежит семейству Нидарос.
That ribbon belonged to my Max.
Эта награда должна была принадлежать моему Максу.
It sounds like it belonged to a private eye.
Похоже, его вёл частный детектив.
But I found, it's supposedly cursed, and at one time belonged to an S.S. officer's mistress.
Но я нашел, что ожерелье, похоже, проклято, и одно время принадлежало любовнице офицера СС.
There was a partial print on the base of Brandt's glass that we thought belonged to the wait staff.
На бокале Брандта нашли частичные отпечатки, мы думали, что они принадлежали официантам.
Anyway, it belonged to my mother, and I want to give it to my daughter, Magnolia, who is getting married tomorrow.
В общем, она принадлежала моей маме, а я хочу подарить её своей дочери, Магнолии, которая завтра выходит замуж.
You were there, and Lavon was here... Lav and theyoyou came home and it was like, like it never happened, and you were where you were supposed to be and we, we were where we belonged- - together.
Ты был там, а Левон был здесь а потом ты вернулся домой и всё стало так, будто ничего этого не было, и ты был там, где должен был быть, и мы были вместе.
- It belonged to a guy I had a run-in with last night.
Они принадлежали парню, с которым я вчера поцапался.
Well, it has come to my attention that you are in possession of something that belonged to Mags Bennett.
Я выяснил, что вы храните кое-что, Некоторые соглашения действительны даже после смерти, мистер Краудер.
Aside from the victim's S.U.V. and the Barneses'truck, there were two other vehicles - - one belonged to a pair of hikers, the other belongs to Scott Miller.
Помимо внедорожника жертвы и грузовика Барнсов было ещё два автомобиля... Один принадлежит паре туристов, другой – Скотту Миллеру.
So it belonged to the people who lived here before we did, so I figured it was legal to use.
Так что он принадлежал людям, которые жили здесь до нас, так что я решила, что его можно законно использовать.
It once belonged to you.
Когда-то она была твоей.
What made you think this belonged to me?
Почему вы думаете, что это принадлежит мне?
So the petrol he used to start the fire - that belonged to Mick, right?
Значит, бензин который он использовал, для поджигания - принадлежал Мику, не так ли?
We know that belonged to Mick how?
Как мы узнали, что он принадлежал Мику?
She said she didn't feel right keeping it when it really belonged to you.
- Нет, нет. Она отдала мне это обратно.
Yeah, well, guy it belonged to was beat up and old, too.
Фляжка принадлежала старому, видавшему виды человеку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]