English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Birthday cards

Birthday cards translate Russian

55 parallel translation
But he sends me birthday cards and Christmas cards.
Но он отправляет мне открытки ко дню рождения и Рождеству.
- Where? They sent me birthday cards for a while.
- Их отправили в Сакраменто.
These are birthday cards from my grandmother.
Поздравления с днем рождения от моей бабушки.
- He sent us birthday cards. - Selective memory?
- И присылал открытки к дню рождения.
Except in birthday cards and stuff.
Конечно за исключением разных валентинок, открыток.
How much was in those birthday cards?
Сколько было денег в открытке?
And even after your mom died, I wrote birthday cards every year.
Даже после смерти мамы я писала. Открытки к дням рождения, каждый год. Но безответно.
She said she sent birthday cards.
Она сказала, что посылала открытки.
You know, you try to stay close, but it gets down to holidays phone calls, birthday cards, you know.
Потом пытался быть рядом, но все свелось к визитам на праздники телефонным звонкам, открыткам на день рождения, сам знаешь.
What, no birthday cards for the boy?
Не было даже поздравительной открытки сыну на день рождения?
Birthday cards?
Открытки?
How long do you leave birthday cards on display?
Как долго ты держишь на виду поздравительные открытки?
- Did you get the birthday cards? - Nice touch.
- Ты получаешь поздравительные открытки?
Girls make birthday cards with glitter on them.
Девочки делают открытки ко дню рождения с блестками на них.
Birthday cards.
Открытки с дней рождения.
It's one of those old record-your-own-message birthday cards.
Это одна из тех старых записываемых поздравительных открыток.
I sent you birthday cards.
Я отправлял тебе открытки на день рождения.
That's what my birthday cards always said.
Открытки на мой день рождения тому свидетельство.
Dear Alice, I find it hard to express the depth of betrayal from you, my own sister, at your refusal to let me visit my son or even give him my birthday cards.
Дорогая Элис, мне трудно выразить всю глубину твоего предательства, после твоего отказа позволить мне навещать моего сына и даже передавать ему мои открытки на день рождения.
All the cookies and birthday cards.
- Печенек и открыток на день рождения.
It's Death! I recognize him from 40th birthday cards.
Я её узнала по фотке на открытке к моему 40-летию.
I get so many birthday cards it's embarrassing.
Я получаю так много открыток на день рождения, что просто ужас какой-то.
- [Whimpers nervously] Employee birthday cards are designed and written here. Oh, we're in luck!
Забудь о работе, и в отпуск уйди, и пусть справедливость везде победит,
All right, we-we're cosigning birthday cards, w-we got toothbrushes at each other's places, foreplay's out the window.
Мы вместе подписываем открытки на дни рожденья, имеем зубные щетки в квартирах друг друга, прелюдия давно в прошлом.
Birthday cards,
- Открытки на день рождения,
She's always been kind to you. She sends you birthday cards.
Она всегда была добра к тебе, присылала поздравительные открытки.
Birthday cards, references to Christmas gifts that she sent you.
Открытки ко дню рождения, карточки от рождественских подарков, которые она тебе посылала.
Birthday cards have started to arrive.
Поздравительные открытки начали прибывать.
Because you alphabetise all my books, and you tell me if I'm wearing too much make-up, and you write the funniest birthday cards, plus you're really good at picking a ripe avocado, and you help me finish crosswords I have no business finishing.
Ты расставил все мои книги в алфавитном порядке И делаешь замечания, когда я переборщу с косметикой И сочиняешь смешные поздравления в стихах
First off, he tells everyone he's 80-odd, but there's three birthday cards that says he's a liar.
Во-первых, он говорит всем, что он 80-Нечетные, но есть три открытки на день рождения что говорит, что он лжец.
But the birthday cards...
Но открытки на день рождения...
What do I do with this stack of birthday cards?
А что мне делать с открытками на день рождение?
- Well, we don't exactly exchange birthday cards. Sorry.
- Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками.
Ah, now they're also worried that The strippers might cause a shortage of $ 1 bills, Into their grandkids birthday cards.
Сейчас их так же беспокоит то, что стриптизерши могут привести к дефициту купюр номиналом $ 1, поэтому им будет нечего положить в праздничные открытки для своих внуков.
I'm not signing another one of those giant birthday cards again.
Я больше не собираюсь подписывать эти гигантские открытки.
Birthday cards?
Поздравительные открытки?
Uh-huh. That explains no Christmas cards, birthday cards.
Это объясняет отсутствие открыток на Рождество и день рождения.
When I was in Great Meadow, I wrote letters, birthday cards, that sort of thing.
Когда я был в тюрьме, я писал письма, поздравительные открытки и тому подобное.
Their birthday cards I never got.
Поздравления, которые сам не получал.
Everybody wants a check or birthday card- - lt requires just as much manpower to deliver as their precious cards- -
Все хотят чек или открытку ко дню рождения- - Столько нужно сил и средств, чтобы доставить их маленькие драгоценные открытки- -
I wanted to get you a really great birthday present to make up for all those cards.
Я хотела купить тебе очень хороший подарок вместо дурацкой открытки.
I'll get the birthday club cards.
я сделаю открытки для дня рождения.
You know, if we play our cards right... we can keep this going all the way till John's birthday,
Если все точно рассчитать можно финал наметить на день рождения Джона.
They'll write. They'll send birthday cards.
Присылать открытки на день рождения.
We used to get Christmas cards and birthday calls.
Мы посылали Рождественские открытки и звонили на день рождения, но однажды это просто...
You know the deal. Normally, I decide if we have sex, but if Andy uses one of his cards, I can't say no unless it's my birthday or he's hit me.
У нас уговор, я дала ему билеты на секс, но если Энди уже использует свои билеты, то я могу остановить это, только если это мой День рождения или если он меня ударил.
- Cards on my birthday?
- Открытки на мое день рождение?
The cards, the flowers, that time you dressed up like him and took me to Paris for my birthday.
Карты, цветы, тот случай, когда ты оделся как он и взял меня в Париж на мой день рождения.
If I play my cards right, I can get some huggies when we sing "Happy Birthday"!
Если я буду играть по правилам, он, может, обнимет меня, когда мы будем ему петь.
'He sends me greeting cards on Christian holidays and my birthday.
Он посылает мне поздравительные открытки на рождество и мой день рождения.
Shit, for another 100 bucks, I'll throw in holiday cards, birthday calls, and if you croak within seven years of said wedding...
Дерьмо, за лишнюю сотку баксов, я приготовлю праздничные открытки, звонки, и ты будешь балдеть 7 лет, вспоминая свадьбу...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]