English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Birthday present

Birthday present translate Russian

530 parallel translation
I'm looking for a birthday present for her.
Я подбираю ей подарок ко дню рождения.
Of course. You couldn't wait to see what your birthday present was.
Ах, понятно : ты решила взглянуть на свой подарок!
It wasn't about the birthday present.
Я искала не подарок...
A birthday present?
Подарок на день рождения?
Your aunt's gift as a birthday present.
Твоя тетя передала подарок ко дню рождения.
I... I brought you a birthday present.
Я принесла тебе подарок.
That's his birthday present, the harmonica.
Это его подарок на день рождения, губная гармошка.
He shouldn't got no birthday present'cause for all the time he's teasing me not even lets me touch his harmonica
Но он не заслуживает подарка, потому что все время дразнит меня. И даже не разрешает поиграть на своей гармошке.
My birthday present. I don't want to take Joey with me.
Это мой день рождения, я не хочу сидеть с Джоуи.
I had to bring a birthday present to my mother's uncle.
Я должна был принести подарок на день рождения дяди моей матери.
A wonderful birthday present for you Sarah...
Отличный подарок тебе на день рождения, Сара.
Did you get Buck a birthday present?
Ты купил Баку подарок на день рождения?
It would be a birthday present from you to me.
Это был бы Ваш подарок на мой день рождения.
Helen, this is the first 21st birthday present I'll ever have given.
Элен, это мой первый подарок, который я когда-либо дарил на 21-й день рождения.
I think I'm going to be giving myself a nice birthday present
Я сделаю себе неплохой подарок на день рождения.
He is going to give us a demonstration of what I feel safe in saying is a pretty exciting birthday present.
Он собирается продемонстрировать то, что я без ложной скромности могу назвать потрясающим подарком на день рождения.
Oh, yes, Janet's birthday present.
Ах, да, подарок Джанет на день рождения.
Her face isn't clear but the suit's your birthday present
Лицо не очень четко видно... но одежда та, которую вы подарили ей на день рождения.
A birthday present, frog's ball.
Подарок на день рождения, лопух.
This is Hannibal, a birthday present from Paul.
Это Ганнибал, Пол подарил его мне на день рожденья.
It was a birthday present from my Aunt helen.
Это мне тетя Хелен подарила.
I brought some wine someone gave me as a birthday present.
Я принес вино. Мне подарили его на день рождения.
It's my birthday present, with the car.
Это подарок на день рождения. И еще машина.
She was only five years old when I gave her the rights to the play Birthday Present. I would have left her everything.
Ей было всего пять лет, когда я передала ей права на пьесу "Подарок на день рождения".
It's a birthday present for my girl tomorrow.
Это подарок ко дню рождения и вечеринка завтра.
I'd like that as a birthday present.
В качестве подарка на мой день рождения.
It's a birthday present, except the one by the Beach Boys.
Это все тебе, кроме пластинки Бич Бойз.
That's a birthday present from me to Sterling.
Это мой подарок Стерлингу.
- A birthday present.
- Подарок.
Number one birthday present.
Подарок номер один.
They say management expressed their thanks with... a birthday present for the baby.
Говорят, руководство выразило вам благодарность, презентовав... акции в честь рождения сына.
It's his birthday present to you.
Это его подарок вам на день рождения.
It's a birthday present.
Это подарок.
- Got a birthday present for Mr Gekko.
- Подарок для мистера Гекко.
If I medicined you, you'd think a brain tumor was a birthday present.
Если я дам тебе колеса, ты сочтешь опухоль мозга подарком на день рождения.
We were downstairs buying her little boy a birthday present.
Мы спуcтились кyпить её мальчoнке пoдарoк на день poждения.
Can we give the Rocket Gibraltar to Grandpa for his birthday present?
Можем мы подарить дедушке на день рождения "Ракету Гибралтар"?
- To get Grandpa his birthday present.
- За дедушкиным подарком.
Listen I brought you a birthday present.
Послушай, я принесла тебе подарок на день рождения.
Compared to this, piles were a birthday present.
По сравнению с этим, геморрой подарок на именины!
It's like getting a birthday present!
Это как получить подарок на день рождения!
You gave her a birthday present.
Поэтому и подарили...
Besides, she's mad at me anyway because of my birthday present.
Тем более она злится на меня за подарок.
In the split second before he died... I bet Scratchy appreciated his birthday present. Do you see how this relates to us?
Перед смертью Царапка успел порадоваться подарку.
Can I have money... to buy Bart a birthday present?
Можешь дать мне немного денег на подарок Барту ко дню рождения?
At seven o'clock you'll cut your birthday cake, and receive a rather special present, so I believe.
В семь часов ты разрежешь праздничный пирог. и получишь особый подарок, насколько я знаю.
It was my birthday-present!
Это же подарок на мой день рождения!
Our birthday-present!
Наш подарок на день рождения!
With a birthday comes a present.
Потерпите, день рожденья – так день рожденья! Вы помните, что папа увлекался коллекционными машинами?
I will. And I'm sure Kiki will want to know the lady's birthday... so she'll be able to give her a present.
И я уверена, что Кики захочет знать дату рождения мадам... чтобы подготовить ей подарок.
It's my birthday today and this was a present from my sister Marie.
Сегодня мой день рождения, а это подарок от моей сестры Марии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]