English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Body's

Body's translate Russian

9,770 parallel translation
It's like Invasion of the Body Snatchers.
Это словно "Вторжение похитителей тел".
Good news is I know where Julian's keeping Stefan's body, so you can sit back, relax, and not have to worry about that locator spell.
Хорошие новости, я знаю где Джулиан держит тело Стефана, так что ты можешь сесть, расслабиться, и не волноваться о заклинании поиска.
Julian stole Stefan's body.
Джулиан украл тело Стефана.
It's just that I was here when the body was discovered and I think I may have inadvertently removed a significant piece of evidence.
Просто я был здесь, когда обнаружили тело, и я думаю, я мог непреднамеренно взять важную улику.
And she's got a smokin'hot body.
И у нее чертовски сексуальное тело.
I'm telling you, you wouldn't believe Patty's body.
Говорю тебе, ты бы не поверил, что это тело Пэтти.
She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor.
Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком
- Oof! - Same day Slade's body was found.
В тот же день нашли труп Слэйда.
There's more than likely to be a body out there somewhere.
Наиболее вероятно, что тело где-то здесь.
Where's his body?
Где его тело?
Phyllis, where's his body?
Филлис, где его тело?
Sir, we're being denied access to Robbie Morton's body.
Сэр, нам не разрешили осматривать тело Робби Мортона.
I need you to have a closer look at Robbie's Morton's body.
Я хочу, чтобы ты как следует рассмотрела тело Робби.
There's trauma on the body and I need to know how it got there.
На теле есть повреждения и я хочу знать, откуда они.
He's struggling - - not just with the discovery of the body, but with thinking that it might have been the claw that crushed the boy - - you know, killed him.
Он переживает, не только из-за трупа, но от мыслей, что это захват крана мог повредить тело. ну, знаешь, убить его.
I need you to have a closer look at Robbie Morton's body.
Нужно, чтобы ты внимательно осмотрела тело Робби Мортона.
A body's been pulled from the water over at Scraada.
У Скраада из воды выудили тело.
I know how shitty this feels, like something's taken over your body, and you feel sick and, like, a little crazy, and I'm sorry because I didn't get that before, and I was harsh and cold and...
Я понимаю как это хреново, в твоём теле что-то появляется, ты себя плохо чувствуешь и начинаешь сходить с ума, и я прошу прощения, потому что раньше я этого не понимала и была жесткой и бесчувственной...
It's your heart, your soul, and body that I seek.
У тебя такое сердце, душа и тело, как я желаю.
I'm never gonna see a woman's naked body ever again unless I pay for it.
Я никогда больше не увижу женское голое тело, если только не заплачу за это.
When Hive takes over a body, he steals that person's memories.
Когда Улей обретает контроль над телом, он крадёт воспоминания этого человека.
That's locked safely in my evidence cupboard, where it's been since the day Robbie's body was found.
Под замком, в моём ящике для вещественных улик с того дня, как нашли тело Робби.
Listen, a body's just been brought in by a fishing boat.
Слушай, на рыбацком катере только что доставили тело.
It's too far away for me to read her lips, but if you look at her body language, it's like she's saying, " Are you lost?
Слишком далеко чтобы прочитать по губам, но если посмотреть на её язык тела, кажется что она говорит " Ты потерялся?
M.S. Interrupts the communication between the brain and the body.
Рассеянный склероз прерывает связь между мозгом и телом.
According to the doctor who examined Mr Kane's body, there's no sign of smoke inhalation.
Доктор, исследовавший тело мистера Кейна, сообщил, что следов отравления дымом нет.
Mokichi's body was so heavy with water it turned the flames to smoke.
Тело Mokichi было настолько пропитано водой, что пламя превращалось в дым
That could mean there's an undiscovered body in that water.
Это может означать, что там в воде есть ненайденное тело.
No significant DNA was found on Michael Edgerton's body and the partial DNA found on Balusek wasn't a match with Steve Dench.
На теле Майкла Эджертона не была обнаружена ДНК, на теле Балушека - частичная ДНК, не принадлежащая Стиву Денчу.
Allow Freya to put me back in a witch's body.
Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
Have you found Rebekah's body yet?
Ты уже нашел тело Ребекки?
I'll get Davina's body.
Я достану тело давины.
They said he wasn't there, but every dead body has paperwork, Sheriff, and that paperwork's a matter of public record, and it said he was in the morgue here.
Они сказали, что его там нет, но у каждого тела есть документы, эти документы в общем доступе, и там написано, что он был здесь, в морге.
Well, he's down there gettin'the boy's body.
Ну, он там, внизу, хочет вернуть тело мальчика.
That's why they couldn't find the body.
Поэтому тело так и не нашли.
You brought my boy's body back from the lowlands.
* Ты принёс мне тело моего сына.
Whichever one of us it was that brought your brother's body down off that mountain, they wanted his spirit to be safe.
Кто бы из наших не спустил его тело с горы, он хотел, чтобы его дух был спокоен.
Ugh! He jumped into Palmer's body. He's playing with us.
Он запрыгнул в тело Палмера.
Iz, with a body like yours, everything's your color.
Иззи, с телом, как у тебя, все цвета подходят.
You'll find Sokolov's body in Anaheim.
Тело Соколова найдёшь в Анахайме.
My health is the country's power. I need to be treated by Korea's best doctors and equipment at Haesung Hospital so I can serve my country with my healthy body and mind.
Здоровье означает силу нации. чтобы обрести силу и защищать родину.
- The... the body and here... the body's gone.
- Тело... и здесь... тело пропало.
That's where they spread open the body cavity and examine the internal organs.
Здесь они открыли эту полость груди. и оценивали внутренние органы.
There's a body downstairs being prepped for its second autopsy!
Внизу лежит тело, которое готовят ко ВТОРОЙ аутопсии.
Oh, um, if I had any involvement in Arthur's murder, do you think I would have volunteered his body to you?
Если бы я был причастен к убийству Артура, вы думаете, я бы привёз его тело к вам по доброй воле?
I understand that you discovered Mr. Pimblett's body - and brought it back to the ship.
Насколько я понял, вы нашли тело мистера Пимблетта и принесли его на корабль.
I just remembered we still have Mr. Pimblett's body, as where Qalupalik carries his victims down beneath the ocean forever.
Я вдруг вспомнил, что тело мистера Пимблетта всё ещё у нас, между тем, Калупалик навсегда утаскивает свои жертвы на дно океана.
Were celebrating the acquisition of your friend Carter Hall's body.
Праздновали обретение тела вашего друга, Картера Холла.
Lucifer, it's a dead body.
Люцифер, это мертвое тело.
'Cause if it was real... it could definitely match the marks found on Rose's body.
то оставил бы именно такие отметины, найденные на теле Рози.
Yeah, I'd try but it's hard to enjoy anything when there's a body-double of me flying around the city, making me look bad.
Да, я пытаюсь, но сложно наслаждаться чем-то, когда над городом летает моя точная копия, которая выставляет меня плохой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]