English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bunch of idiots

Bunch of idiots translate Russian

110 parallel translation
Smokers are a bunch of idiots.
урильщики куча идиотов.
Same thing's gonna happen to you bunch of idiots.
И с вами будет так же, кучка идиотов.
We'll all look like a bunch of idiots.
Мы как кучка идиотов.
The rest of the crew are a bunch of idiots and cowards who didn't dare to face him!
Остальные члены экипажа - куча идиотов и трусов, которые не смели смотреть ему в лицо!
Bunch of idiots.
Болваны!
What are you, a bunch of idiots?
Вы это знаете? Вы что, совсем отупели?
Listen to you, you bunch of idiots.
Что вы тут мелете, простофили.
Bunch of idiots.
Кучка идиотов.
Bunch of idiots dancing on a plane... to a song made famous by a band that died in a plane crash.
Кyчкa идиoтoв тaнцyют в caмoлeтe пoд пecню гpyппы, кoтopaя пoгиблa в aвиaкaтacтpoфe.
He makes us sound like a bunch of idiots on the radio.
Из-за него мы выглядим как группа идиотов по радио,
... the public is a bunch of idiots... ... who would rather see Playboy models covering transvestites.
Публика - просто компания идиотов, которые лучше смотрели бы на моделей из Плейбоя, которые покрывают трансвеститов, целующих карликов.
Bunch of idiots at that network.
На этом канале работают одни придурки.
Man, what a bunch of idiots. Mission accomplished!
Боже, что за сборище кретинов...
Yes and a bunch of idiots with sunglasses are following us since we left the bank.
Да, и несколько идиотов в солнечных очках преследуют нас от банка.
Just a bunch of idiots.
Это просто кучка придурков.
Man, what a bunch of idiots.
Боже, что за сборище кретинов...
Bunch of idiots.
Что за идиоты.
I learned a long time ago that there's no sense getting all riled up every time a bunch of idiots give you a hard time.
Я давно понял,.. ... что, когда какие-нибудь идиоты пристают к тебе, злиться ни к чему.
There's no sense getting all riled up every time a bunch of idiots give you a hard time.
Когда какие-нибудь идиоты пристают к тебе, злиться ни к чему.
! You're making us look like a bunch of idiots!
Ты из нас всех тут идиотов делаешь!
When I get to that place and become a boss a millionaire, a big shot, the first thing I'm gonna do is hire a bunch of idiots just like me to do all my work.
Когда я выйду на этот уровень и стану боссом миллионером, большой шишкой найму кучу идиотов, таких идиотов как я, чтобы делали за меня всю работу.
So in other words... we're all a bunch of idiots.
Так что другими словами... мы все группка идиотов.
We look like a bunch of idiots!
Мы просто толпа идиотов!
Bunch of idiots!
Все вы сплошные идиоты!
Bunch of idiots.
Толпа придурков.
What are you, a bunch of idiots?
Вы что, куча идиотов?
What a bunch of idiots!
Ничтожная кучка придурков.
What a bunch of idiots!
Что за идиотизм!
Bunch of idiots.
Черт, этого не может быть
What do you think, we're a bunch of idiots?
Вы что, за идиотов нас держите?
Bunch of idiots!
Толпа идиотов!
You bunch of idiots!
Вы толпа идиотов!
Some faceless bunch of idiots Who spend their whole time bickering Before screwing you over for every isk you've got?
Обезличенное стадо кретинов, проводящих время в спорах, перед тем, как ободрать тебя как липку?
Well, imagine the difference between you and a queer like me is that I do not walk the streets with a bunch of idiots attacking innocent people listen, I did not hit anyone
Думаю, что различие между тобой и таким маменькиным сынком, как я, в том, что я не болтаюсь по улицам с бандой идиотов, которые нападают на невинных людей. Послушай, я не отморозок.
Work with a bunch of idiots.
Работаю с одними идиотами.
You really are a bunch of idiots.
Вы на самом деле кучка идиотов.
A bunch of idiots who just need something to do.
Группка идиотов которым надо просто чем-то заняться.
Fucking bunch of idiots.
Гребаная кучка идиотов.
Because the three of you are a bunch of idiots.
Потому что вы трое - кучка идиотов.
Hurry, you bunch of idiots!
Поторапливайтесь, куча идиотов!
Fucking bunch of idiots.
Федеральные Блядь Раздолбаи.
Bunch of idiots on the jury who watch too much TV.
Кучка идиотов в жюри присяжных, насмотревшихся телевизора.
I told those idiots, " Look, I can't do anything about a bunch of birds!
Я сказал этим придуркам : " Слушайте, я ничего не могу сделать, это всё из-за птиц!
I mean, they're not just, you know, a bunch of high-school idiots.
Я имею в виду, что они не просто компания школьных идиотов.
This society is a bunch of idiots.
Это уж слишком по-идиотски!
" Let's give the niggers this music by a bunch of mumbling idiots and sooner or later, they'll all copy it, and nobody will be able to understand a fucking word they say.
Рано или поздно они все её скопируют, и никто не разберёт, что они там поют.
To him, we're nothing more than a bunch of... scared idiots with sharp sticks.
Для него мы не больше чем кучка... напуганных идиотов с острыми палками.
Sound like a bunch of idiots.
Вот придурки!
You're All A Bunch Of Fucking Idiots!
Все вы - сборище грёбаных идиотов!
Said they were all a bunch of overpaid, over-privileged idiots.
Говорил, они просто толпа пресыщенных, привелигированных идиотов.
Either that, or he was just tossed head first straight into the concrete by a bunch of drunken idiots.
Или это, или он был просто сброшен головой вниз, прямо на бетон, бандой пьяных идиотов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]