English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Business is bad

Business is bad translate Russian

127 parallel translation
- No wonder business is bad.
- Не удивительно, что бизнес идёт плохо.
Business is bad.
Плохи дела.
Madam is angry because business is bad.
Матушка зла на нас троих. Ни одного не привели сегодня..
If business is bad this month we'll get a new Mama. Understood?
Если дела не пойдут лучше, то мы найдем новую Мама.
Business is bad.
Дела идут неважно.
His business is bad.
Его дела идут плохо.
That's why business is bad.
Поэтому и дела идут плохо.
Business is bad. Nobody knows what tomorrow will bring.
Трудно ЭТО продать, СЕГОДНЯ НИКТО не знает, как ОУДЕТ завтра.
" Business is bad?
" Бизнес не прёт?
Oh, I know business is bad, but that's no reason...
Я знаю, бизнес идет плохо, но нет причин...
You look at this... and call it a piece of junk from Chinatown... and you wonder why your business is bad?
Вы смотрите на это, и называете это мусором из Чайнатауна, и потом удивляетесь, почему Ваш бизнес идет так плохо?
Business is bad for everyone since the bombings.
Со времени терактов бизнес идет хуже некуда.
I just open, the business is bad
Я только открылся, тем более сейчас не сезон.
I kept one bill For cases when business is bad.
Есть чуть-чуть Я на всякий случай немного припрятала.
Business is bad enough.
Business is bad enough.
He says business is bad these days
Говорит, в наши дни бизнес плох.
But why will it, if business is bad?
Но будет ли, если бизнес плох?
I guess business is bad again.
Что, опять плохи твои дела?
Bad business is bad
Плохо дело, очень плохо.
Business is bad and so is my health.
С бизнесом совсем плохо и здоровья нет никакого.
- This is bad business.
- Вот чёртов бизнес!
War is stupid... it is all very bad for business.
Это идиотская война... мешает коммерции.
The truth is the business is very bad.
Дела на самом деле идут очень плохо.
Business is very bad at the moment.
Итак, насчёт будущего... Для семьи настали трудные времена, и платить каждому я не могу.
You always want me to come when the bar is busy. It's bad for business.
Ты всегда зовешь меня в такое время, когда у нас в магазине полно народу
This is a very bad business in Central America.
Это очень скверное дело для Центральной Америки.
You know pal, I can't stop wondering where the old pirate buried our money... I received a message. Bascom says my business is very bad.
- Знаешь, старина, я все время думаю, где этот старый пират зарыл наши денежки?
This is very... bad for business.
Это - очень плохо для бизнеса.
The business is going bad, I don't have money, I spent all when I bought her.
Бизнес не ладится, у меня нет денег, я потратил последние на её покупку.
This is a bad business.
Дело плохо.
Poisoning customers is bad for business. True.
Травить клиентов очень плохо для бизнеса.
A good little war is not bad for business, isn't it, Laurent?
Хорошая маленькая война полезна для бизнеса, не так ли, Лорен?
That broad's book is bad for business. Husbands don't want their wives tailed anymore.
Эта книга мешает бизнесу - мужья больше не хотят следить за жёнами.
Business is not bad.
Дела идут неплохо.
The hard thing about doing business is to avoid bad business.
Самое трудное в бизнесе - это суметь не замарать себя.
- This is a bad business.
– Это очень плохая работа.
Controversy is bad business for musicals.
Конфликты плохо сказываются на мюзиклах.
You're suggesting that sending a rescue team worth $ 27 million to save one man is a bad business decision.
Вы говорите, что отправление команды спасения, стоящую 27 миллионов $, чтобы спасти одного человека является плохим деловым решением.
Be that as it may all this shoot-em-up shit is bad f business.
Как бы то ни было... все эти разборки плохо сказываются на бизнесе.
Too bad Sarge is gone. He was good for business.
Слишком плохо, что Сардж ушёл.
Business is bad?
Бизнес в упадке?
This is, this is bad business, Jose.
Так бизнес не делается, Хосе.
Business is really bad, you know.
Бизнес очень плох, знаешь ли.
I could match your 800, but I promised Dad I'd take a pay cut'cause business is so bad.
Могу тоже дать восемьсот, но я обещал отцу, что соглашусь на меньшую зарплату. Бизнес ни к чёрту.
Tripp darling got emotional, and emotion is bad for business.
Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес.
"Junior Eduardo Saverin..." I'm not the expert, but being connected to torturing animals is probably bad for business.
Вардо, я не эксперт по пиару... но издевательство над животными плохо сказывается на бизнесе.
This is a bad business.
Это плохая работа.
We're bad boys. Go away. This is big man business.
Пшли прочь, мелкие ещё для взрослых дел.
So, uh, canceling or visible security is bad for business.
Значит, отмена или усиление охраны плохо влияют на бизнес.
But I think we both can agree that bloodletting is bad for business.
Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса.
How it looks is bad, but it was shelter business.
Как бы плохо это не выглядело, но это было связано с ночлежкой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]