English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bust him

Bust him translate Russian

180 parallel translation
Bust him.
- Да, сэр.
- Bust him.
- Размажь его.
- I'm gonna bust him into a PFC.
- Я разжалую его в рядовые.
They'll swell up and bust him open.
Они раздуются и лопнут.
If he busts up the town again, I'll bust him.
Если сделает ещё раз подобное, я не выпущу его так -
I want to bust him!
Я хочу его арестовать!
I want to bust him.
Я хочу его арестовать!
Greenberg's in state prison and once we bust him outta there, the stone is ours.
Гринберг в городской тюрьме и если мы его оттуда вытащим, то камень будет у нас.
We can wait and bust him if he tries to leave.
Мы можем подождать и взять его, когда он попытается уехать.
We're gonna bust him up tonight!
Надери ему задницу!
Bust him up!
Мочи его!
I almost had to bust him in the head today, man.
Я чуть не разбил ему голову сегодня, чувак.
- I hear they're gonna bust him.
- Я слышал, они его хотят посадить.
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
I'd bust him for reckless endangerment if I could.
Я бы предъявил ему "угрозу жизни", если бы мог.
If Ashi's right about the shipment, we can get him and the evidence we need to bust him.
Если Аши сказал правду, мы можем взять его на месте с поличным.
- What'd you bust him for?
- За что вы его взяли?
- Bust him.
- Хватайте его.
Let's bust him now.
Я с лёгкостью yложy eго.
Look, let's go over there and bust him.
Bставай, мы возьмём eго.
But before you guys bust him, he kind of owes me $ 90 on the phone bill.
Но прежде чем арестовать его, парни, имейте в виду, что он должен мне 90 баксов заплатить за телефон.
He killed the cop that tried to bust him, got convicted and did his time.
Он убил копа, который пытался его взять, был осужден и сел в тюрьму.
- Soon as he nod out, bust him in the head with a brick or some shit.
- Как только он зазевается, ударь его по голове киирпичом или чем-то типа этого.
We're gonna bust him up good.
Уж мы ему попортим кровушку.
Are we gonna bust him out of jail?
Мы его из тюряги как вытаскивать будем?
- So, we bust him!
— Так возьмем его!
So I didn't bust him.
И я не посадил его. Ну и что?
I warned him not to light it or I'd have to bust him.
Я сказала - не закуривай, иначе арестую.
We bust him for kidnap and torture And he's just gonna walk right outta here.
Его обвинили в похищении и пытках, а теперь он запросто отсюда уйдет.
And rather than bust him, I tried to protect him.
И вместе того, чтобы сдать, пытался его защитить.
I want you to help me bust him out.
Я хочу, чтобы ты помог мне выкрасть его.
Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him.
Прекрасно. Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз.
How can I help him when he finds out what a bust I am?
Как я смогу ему помочь, когда он обнаружит, что я неудачник?
And he started following her around, and she got him so nervous... he bust right out with the shingles.
Он начал повсюду ходить за ней, а она заставила его так переживать... что он весь покрылся лишаями.
Bust his hole. Tear him apart.
Выйдешь против него.
That fucking Dutchman. If something isn't done about him, that special prosecutor Dewey will bust us all.
Если мы его не остановим, спецпрокурор Дьюи нас всех посадит.
OK, listen, when Todd comes and says "where am I at", tell him I'm out pursuing my credit card bust.
Если Тодд спросит обо мне, скажи, что я расследую дело о кредитках.
That'll learn him to bust my "tomater."
Я его проучу за тот помидор.
You ran a hummer-bust on him two days before, plus you fed him his wig in an alley, not to mention being a full-time sauce head... "
Вы оклеветали его два дня назад, плюс скормили ему его парик, не упоминая уж о постоянных дерзостях... "
So when he wanted to bust us we grabbed him and put him in the trunk of my BMW.
Когда он попытался нас арестовать, мы схватили его и засунули в багажник моего BMW.
I've seen him bust a move.
Я видел его движения.
You bust your ass with no resources because she's with him.
Ты надрываешься без помощи, потому что она катается с ним.
We're going to bust him and he will be sent to... wherever the last- - the sheriff went. Oh, yeah.
Это займет много времени...
Me and Mardell'd bust up laughing, watching him scoot across the kitchen floor.
Мы с Марделл хохотали, наблюдая, как он ползет через кухню.
Marr reckons that Ripley's gone bust and he's buying him out.
Марр уверяет, что Рипли прогорел, и он выкупает его бизнес.
I bet when you and your partner's out on the trail, when you ain't greasing poles and choosing who's going to be rider, oh, I bet you and him just bust each other's guts
Сто пудов, ты и твой напарник, покидая это место, уссываетесь, мелочно так, по-уебански, когда не полируете свои поршни, пердоля друг друга в сраки.
So either Kelly had some crazy waiting to bust out... -... or something did it to him.
Так значит, либо у Келли было скрытое психическое отклонение, либо что-то сделало это за него.
The judge said the bust wasn't righteous and let him walk.
Судья сказал, что арест был незаконным и отпустил этого ублюдка.
Get this guy, I bust my ass to make him win and all he thinks about is honoring Egypt!
Только посмотрите на него, я уже зад порвал, добиваясь его победы, а он только и думает, что о славе Египта!
Normal is seeing the police right up to my house dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth.
Нopмaльнo, кoгдa кoпы вpывaются к тебе в дoм, хвaтaют твoегo двенaдцaтилетнегo кузенa, встaвляют ему в poт ствoл дpoбoвикa.
If they pin Scott Carey's murder on him. And if he doesn't bust out.
Если они повесят на него убийство Скотта Кери и он не сбежит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]