English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Buyer

Buyer translate Russian

1,287 parallel translation
A buyer came in yesterday offering good money.
Покупатель пришёл вчера, предложил хорошие деньги.
Let's just say, that on completion of the sale, the buyer will receive a certificate of authenticity, along with the videotape to back it up.
роме того, по окончании торгов покупатель получит сертификат подлинности, а еще - видеокассету с подтверждением.
I've got a buyer in Japan who's offered 2 million yen.
" мен € уже есть покупатель из японии, он предложил два миллиона йен.
This bracelet was made in India, buyer's details are taken before selling it to them.
Этот браслет был сделан в Индии. Данные о покупателе принимаются прежде чем продать такой товар.
If you give this bracelet number, they will give the buyer's details.
Если ты дашь номер браслета, они дадут данные покупателя.
One buyer was our DGP, another buyer was a girl.
Один продан нашему DGP, а другой девушке.
He's got another buyer for the Jackson Pollock in the wings.
Другому покупателю Джексона Поллака неймётся.
Buyer beware.
Да будет бдительным покупатель.
Buyer or seller?
Покупатель или продавец?
why seek a buyer for that virus?
для чего вы ищете покупателя для этого вируса?
A buyer's paying $ 10 million for the virus and the antidote.
Покупатель выплатил 10 млн. $ за вирус и сыворотку.
It's a buyer's market.
У нас всё для клиента.
Eh, buyer's market out there.
Там жёсткая конкуренция.
But I have this one buyer and I wanted to make sure his girlfriend likes it first.
Но у меня есть один покупатель и я хотел сначала убедиться, что это понравится его девушке.
When trade is fair, when both buyer and seller benefit, everybody can prosper and earn a decent living.
Когда рынок свободен, когда оба, и покупатель, и продавец, получают выгоду, каждый может процветать и зарабатывать на достойную жизнь.
Hey, who's the damn buyer?
Эй, кто чертов покупатель?
A buyer, I don't know who.
Покупателя, откуда мне знать кого.
We said we'll talk, but we also said we'll try to find a buyer for the car and that if we did...
Мы сказали, что мы поговорим, но ещё мы сказали, что Мы постараемся найти покупателя на автомобиль и что, если мы это сделаем...
I've got a buyer who...
У меня есть покупатель, который...
Yeah, the- - the- - the- - the- - the- - the- - the buyer- - so the seller holds the loan and it might default.
Да, это- - это- - это- - это- - это- - это- - покупатель- - как продавец держит ссуду, и может по умолчанию.
I might have buyer's remorse because my wife's not gonna be very happy, but if it says something like...
Точно. Я могу почувствовать раскаяние, моя жена не будет очень счастлива, но если там написано что-то типа...
Whoever ended up delivering the painting to a buyer.
Кто-то, кто доставил картину покупателю.
Brooke says she needs a buyer in new york for costumes.
Брук говорит, ей нужен покупатель в Нью-Йорке для костюмов.
On one side the part buyer,
С одной стороны - Покупатель,
I already have a buyer for your leg.
У меня уже есть покупатель для твоей ноги.
You'd need someone with impeccable taste, Someone who appreciated their value, Someone who had high-end buyer connections.
Тут потребуется кто-то с безупречным вкусом, кто-то, понимающий их ценность, кто-то, у кого есть связи с скупщиками высокого класса.
We got a lead on the buyer.
Мы вышли на покупателя
The buyer, we think it's Lincoln's mother.
Мы думаем, что покупатель - мать Линкольна.
Brooke says she needs a buyer in New York for costumes.
Брук говорит, что ей нужен человек в Нью-Йорке для продажи одежды.
So does the buyer.
Как собственно и покупатель.
I'm surprised, uh, and confused. Is this, uh, some kind of frequent buyer reward or...
Я удивлен... и сбит с толку...
Well, I hardly think I can go and remove it from my buyer's wall.
Ну, думаю, вряд ли я могу пойти и снять ее со стены у моего покупателя.
You are a businesswoman with a product and I am a buyer.
Ты - бизнес-леди с товаром и я - покупатель.
All she has to do is withdraw a few grand from the millions that that buyer has probably transferred overseas already. She'll know it's all there.
Всё, что она дожна сделать снять несколько тысяч с миллионов которые покупатель вероятно уже перевел за границу.
But if you don't find a buyer, I will.
Если ты не найдешь покупателя, это сделаю я.
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood.
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови.
I want to know who his buyer is, where he's got nate, What brand of orange juice he drinks in the morning.
Кто его покупатель, где он держит Нейта, какой апельсиновый сок он пьет по утрам.
Point to some north african buyer, So, you know, unless you're planning a trip to cairo...
Ссылается на кое-каких покупателей из Северной Африки,... так что, если ты не планируешь поездку в Каир...
If I manage to sell the books, you get the money. If I find no buyer, you take the books back.
Если я продам книги, вы получите деньги, если я не найду покупателя, то верну книги обратно.
If a buyer comes, do whatever you can to prevent the sale.
Если придет покупатель, делайте все, что хотите, лишь бы он отказался от затеи.
A buyer.
Посетитель.
- Anonymous buyer.
- Имя не раскрывается.
Canning said he had a buyer.
- Кэннинг говорил, что у него есть покупатель.
- An anonymous buyer.
- Анонимный покупатель.
It's a buyer's market, and i'm buying a house.
Это рынок недвижимости и я покупаю дом.
Once you have displayed Ophelia at the Academy show I am sure you'll find a buyer.
Как только покажете "Офелию" в Академии, уверен, вы найдете покупателя,
To sell it, you need a willing buyer.
А Поскольку Они У Вас Внебирживые....
So Lincoln's mother is really the buyer? It appears that way.
Так мать Линкольна действительно покупатель?
- Who's your buyer?
- Кто ваш покупатель?
- My buyer?
- Мой покупатель?
About the place. she thinks it might be months Before we find a buyer. it's the market.
Она думает, что могут пройти месяцы, прежде чем мы найдем покупателя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]