English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / By definition

By definition translate Russian

207 parallel translation
Given the fact that the CIA felt it had to do that kind of testing they had to find unwitting test participats, who, by definition, couldn't be told they were being given the drug.
¬ то же врем € дл € этого им были нужны ничего не подозревающие люди, которые бы не догадывались о том, что принимают наркотик.
These men are, by definition, incapable of any discipline or authority... much less intensive training.
Эти люди по определению не признают авторитетов, дисциплины и обучения.
By definition, an unidentified flying object.
По определению, неопознанный летающий объект.
A computer must, by definition, be logical.
Компьютер, согласно определению, обязан мыслить логически.
And if there was a second rifleman then by definition there had to be a conspiracy which we believe involves the accused, Clay Shaw.
А, раз был второй стрелок, то, естественно, должен был существовать заговор. А мы считаем, что в него был втянут и обвиняемый Клэй Шоу.
The Klingon civil war is, by definition an internal matter of the Empire.
Клингонская гражданская война по определению является внутренним делом Империи.
One of the attributes of private property is the right to exclude others, and Mr. Polesky cannot exclude others from his home, since his home is, by definition, public property.
Один из признаков частной собственности это право не впускать других, а м-р Полесски не мог не впускать других к себе домой, так как его дом, по определению, публичная собственность.
By definition, that is the most anyone can give.
По значению, это максимальная цифра.
By definition, a great author or a genius is someone who brings forth something new.
Великий писатель или гений - это, по определению, тот, кто привносит что-то новое.
By definition, I'm not a redneck, and I ain't a fuckin'hick.
Повторяю, я не деревенщина, и я не провинциал.
Bystanders are, by definition, innocent.
Свидетели по определению невиновны.
Love, by definition, is crazy!
Любовь, по определению, является сумасшествием!
Soft-money contributions, which were designed for party building only eviscerate election controls. We are, by definition, corrupt. - I wouldn't say that.
Взносы за наличные, которые якобы предназначены для партийного строительства, чтобы это ни значило, ничем не помогают, только мешают любому значимому контролю за выборами.
So, what you're saying is, life... human life... is extraterrestrial... by definition.
То есть, вы хотите сказать, что жизнь... человеческая жизнь... внеземного происхождения... изначально. Протестую.
Because a report on Senator McCarthy is by definition controversial we want to say exactly what we mean to say and request your permission to read from a script what ever remarks Murrow and Friendly may make.
Поскольку доклад сенатора Маккарти весьма противоречив, мы хотим сказать именно то, что имеем в виду, и просим вашего разрешения читать по сценарию все замечания, какие могут сделать Марроу или Френдли.
He's a poor specimen, a failure, by definition.
Он жалкий субъект. Неудачник по определению.
By definition, that makes you evil.
Ты злой по определению.
So I'm the guy, but you want the other guy, who by definition can never be the guy.
Ага, то есть я тот самый, но ты хочешь другого парня, который по определению никогда не сможет стать мной.
The average lifespan is 72, so if you're older than 36, which you are, then by definition, you're middle-aged.
Средняя продолжительность жизни 72, так если ты старше 36, столько тебе и есть, тогда ты точно средних лет.
And how could I remember what I've forgotten, because I've forgotten it by definition?
А как можно помнить то, что я забыл, если я это забыл? У меня в целом неплохая память.
The problem I find with being on a trail is that, by definition, you'll always be behind your prey.
Из мoегo oпьιтa следует, чтo вьιслеживaнии кoгo-либo есть пpoблемa : вьι всегдa пoзaди дoбьιчи.
covert ops are illegal By definition.
Секретные операции – по своему определению незаконны.
By definition, you're better than she is.
Ты по определению лучше чем она.
You see, he's got this neighbor, who I guess, by definition, would also be your neighbor.
Видишь ли, у него есть сосед, которого можно назвать и твоим соседом.
Microfractures are by definition small.
Микропереломы по определению мелкие.
And the exorcism you carried out on him because... gay people are possessed by definition?
А экзорцизму вы его подвергли, потому что... геи одержимы по определению?
By definition, there is little diversity.
По определению, есть небольшое отличие.
Well, by definition, that's just somebody who can't win, that wins.
Слушай, ты не должен сдаваться и опускать руки.
It is... by definition.
Да... по определению.
But isn't ventriloquism, by definition, a solo activity?
Но разве чревовещанием не в одиночку занимаются?
A diagnosis that provides neither an explanation nor a cure is, by definition, not a diagnosis.
Диагноз, не предоставляющий ни объяснения, ни лечения, по определению диагнозом не является.
Shall we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian language : "The moral and civic attributes that render a man respectable and respected in the society in which he lives"?
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
I'd like to begin, if I may, by providing you with a definition of the Idol.
Я хотел бы начать, если можно... С определения слова "Идол".
We are all, by any practical definition of the words foolproof and incapable of error.
Все мы, в самом утилитарном смысле слова защищены от дураков и ошибок.
Revered Father, if tested by the method I just spoke of, we shall find that before we can judge, it is necessary to agree on a definition of vacuum, of movement, and of light.
Уважаемый Отец, если обратиться к методу, о котором я только что говорил, мы обнаружим, что прежде чем мы сможем судить, необходимо договориться об определении вакуума, движения и света.
Well, only by the dictionary definition.
Ну, только согласно словарному определению.
By our definition Taya's not real.
Может, по нашим меркам, Тэя не настоящая.
By Freud's definition, I've achieved mental health.
По определению Фрейда, я достигла психического здоровья.
By any definition, he's acting alive.
Он ведёт себя, как живой.
These aren't voluntary, not by any definition given by a court.
А многие из них не по добровольному заявлению, не по какому-либо определению, данному каким-либо гражданским судом в этой стране.
- By whose definition?
- По какому определению?
My teacher Katherine Watson, lived by her own definition and would not compromise that.
Моя преподавательница, Кэтрин Уотсон, жила по собственным законам. И не пожелала этим поступиться.
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.
That means the definition is determined by the audience.
Это значит, что формулировка определяется аудиторией.
It goes completely dead by today's definition of death.
Она совсем умирает, согласно нынешнему определению смерти.
Not by legal definition, no.
С юридической точки зрения - нет.
By any definition, this here.
- Вы совсем на вид не ангел.
Not by this clinic's definition, since I'm neither a moron, nor a mindless drone!
Но не для этой клиники, так как я ни придурок, ни тупой тунеядец.
When t is bigger than 0 and F9t ) is 1... Laplace transform of this is... By the definition L9f ) is L91 ) and integral 0 to infinity, 2 and - s9t ), dt so, if you integral calculus
При t большем 0, а f ( t ) равному единице, если мы применим преобразование Лапласа, согласно определению L ( f ) будет равен L ( 1 ) и интеграл от нуля до бесконечности, е-s ( t ) dt.
And by anybody's definition, this is a happening!
Зpелище нaчинaется.
If by gay you mean the old English definition of "fun, enjoyable and carefree," then, yes, it's extremely gay.
Но я знаю... Я имею... Если ты только послушали бы...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]