English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Change clothes

Change clothes translate Russian

609 parallel translation
I want to be alone and change clothes.
Мне надо побыть однои и переодеть ( я.
Go change clothes and call the Rosenfelds.
Диддо, сходи за Розенфельдами.
- No, I had to change clothes.
Нет, просто переодевался.
Have a seat while I change clothes.
Присядьте, пока я переоденусь.
- I'm going to my room to change clothes.
Отлично. - Пойду переоденусь в своей комнате.
Change clothes with them!
Поменяйтесь с ними одеждой
Then change clothes with the guard I put in...
Переоденемся в одежду охранников... я оставил их здесь.
Then, don't you at least need a change of clothes?
смените одежду?
Change your clothes and get to work!
Переодевайся и за работу!
Now, listen, don't change your clothes.
И ни в коем случае не менять одежду.
I'm gonna unpack and change my clothes.
Разберу чемоданы и переоденусь.
Well, aren't you gonna change your clothes? Make yourself presentable?
Ты не собираешься переодеться, и выглядеть представительно?
On that charming observation, I shall walk out. Just to change my clothes.
Что ж, на этом очаровательном замечании я, пожалуй, откланяюсь.
Change into other clothes, Cinderella, your wedding-day is near.
Переоденься, Золушка, скоро твоя свадьба.
Change my clothes.
Переоделась.
All four of us can go together! Go change your clothes, Big Sister
Ювень, собирайся!
Now, look, just to convince you that we're on the level, you two girls go and change your clothes and we'll all go out and celebrate the Mertz's anniversary.
Слушайте, чтобы убедить вас в своей честности, вы, барышни, идите переоденьтесь, и мы все вместе пойдем и отпразнуем годовщину семьи Мэрдс.
Want to change your clothes, Mama?
Мама, хочешь переодеться?
I haven't got a clean shirt. I haven't got a change of clothes.
Мне переодеться-то не во что.
And... to celebrate this liberation I was going to change my clothes.
И чтобы отпраздновать это освобождение, я решил преобразиться,
Go change your clothes.
Переоденься.
Go change your clothes.
Я провел здесь столько времени.
Change your clothes.
Смени одежду.
You need to change your clothes.
Все промокли, тебе нужно переодеться.
Louise, take the girl in, give her a fresh change of clothes.
Луиза, отведи девушку и дай ей чистую одежду.
Go in there, through to my room, change your clothes and wash yourself, you want to stay alive.
Пройдите в мою комнату вымойтесь и переоденьтесь, если конечно хотите остаться живы.
You better go to my room and change your clothes.
Ступайте в мою комнату и переоденьтесь.
Go change your clothes.
Идите мыться или Вас вышвырнем отсюда.
You'd better go change your clothes.
Тебе лучше переодеться.
Change your clothes.
Переоденься.
Now run and change your clothes, son.
Давай, сынок, беги переоденься.
While I'm calling, you can change your clothes.
Пока я звоню, ты можешь переодеться.
! And then change your clothes.
И иди переоденься.
- You hurry up and change your clothes and get back here.
Побыстрее переоденьтесь и возвращайтесь.
And keep your clothes clean for a change.
И постарайся не испачкаться.
When this man who may be your husband had gone, whom you may love, whom you will leave tonight forever, without his knowing it yet, you packed some personal affairs and prepared a quick change of clothes.
Едва лишь удалился тот, кто, быть может, ваш муж, кого, быть может, вы любите, кого покинете сегодня вечером, хотя он пока того не знает, - вы собрали кое-какие личные вещи и подготовили все, что нужно, чтобы быстро переодеться.
She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note.
Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
Since you let me change my clothes here...
Или принесу, за то, что оставлял свои вещи...
Change your clothes and come back here.
Переоденься и возвращайся сюда.
- A change of baby clothes
- Вот белье для ребенка.
Don't you want me to change my clothes first?
Не хочешь, чтобы я сначала переоделась?
All this fussation about a change of clothes.
Все эти споры об одежде.
Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here!
В дом, обсушиться, переодеться и в строй.
Much as I like these clothes I really think we ought to change into something a little more practical.
Мне, конечно, нравится эта одежда, но, думаю, нужно сменить её на что-то более практичное.
Let's change clothes!
Давайте поменяемся одеждой.
- Change clothes!
Да.
- Change clothes!
Поменяемся.
If there's vermin, wash yourself and change your clothes.
Если есть паразиты, то лучше вымойся и смени одежду.
Change your clothes.
Переоденьтесь.
Give me a moment to change into decent clothes.
С Вашего позволения, я отлучусь ненадолго приведу себя в порядок.
I want to change its diapers, wash its clothes, breast-feed it.
Я хочу менять ему пеленки, стирать его одежду, кормить его грудью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]