English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Change is hard

Change is hard translate Russian

43 parallel translation
Change is hard, Katie.
Перестроиться тяжело, Кэтти.
Change is hard.
Слушай, измениться сложно.
Change is hard.
Вот измениться трудно.
Change is hard.
Меняться трудно.
No, change is hard.
Нет, перемены - это так напряжно.
- Change is hard.
- Перемены трудны.
Sweetie, I know change is hard.
Милая, я понимаю перемены - это всегда тяжело
Change is hard, daunting.
Перемены трудны, пугающи.
You're scared, and change is hard, baby bird, but I'm gonna help you mend those broken wings.
Тебе страшно, перемены - это сложно, птичка-малышка, но я помогу тебе вылечить сломанные крылья.
Look, I know change is hard, but some university will be very lucky to have you.
Слушай, я знаю, что перемены - это трудно, но некоторые университеты будут рады заполучить тебя.
Change is hard to accept.
Перемены принять тяжело.
Change is hard and sometimes necessary.
Перемены - дело непростое, но иногда необходимое.
Change is hard.
Перемены это всегда тяжело.
The change is hard enough physically.
Изменение достаточно трудно физически.
I think change is hard for people, especially when they can't see the big picture.
Я думаю, что людям трудно принять изменения, особенно, когда они не видят общую картину.
Yeah, I know change is hard.
Да, я знаю, что меняться сложно.
And change is hard, but coming from where you've been must be even harder.
Меняться вообще трудно, но меняться после твоих обстоятельств - ещё труднее.
Growth is painful, change's hard.
Взросление болезнено, перемены трудны.
I'm sorry we had to keep this from you, but as hard as it is, it really doesn't change the facts of the case.
Я прошу прощения, что мы скрыли это от Вас, но как бы тяжело это ни было, это не меняет сути дела.
Even when the tide is turning, you work hard to bring change by delivering justice, not bombs.
Даже когда течение меняется, ты по-прежнему пытаешься изменить мир, принося в него справедливость, а не бомбы.
The point is, when people believe something, especially stupid people, it's very hard to get them to change their minds.
Но проблема в том, что если люди во что-то верят - особенно глупые люди - то заставить их передумать очень сложно.
♪ ♪... ♪ jessie is a friend ♪... ♪ and I know he's a good friend of mine ♪... ♪ but lately there's a change ♪... ♪ that ain't hard to define ♪...
[ играет песня "Jessie's girl" Рика Спрингфилда ] Джесси – это друг и я знаю, он мой хороший друг Но недавно все изменилось,
This is a guy who is trying very hard to change his life.
Парень, который изо всех сил старается изменить свою жизнь.
Watching these children growing up gradually, it comes to my mind that the reason why we are fighting so hard, is not to change the world but instead not to let the world change us.
Когда я смотрю на этих детей, которые так быстро выросли, я понимаю, почему мы так яростно боролись за них. Не для того, чтобы изменить мир, но чтобы не позволить миру изменить нас.
Look, Niko, I know it's hard, change always is.
Послушай, Нико, я знаю, что это сложно. С переменами всегда так.
Babe, this might be hard to believe, but I really do think the man is trying to change.
- Детка, возможно, в это трудно поверить, но я думаю, что он старается измениться.
Because I have to say, as you go past the pits, the track is not straight, it's a curve, and you daren't lift off, because the crews, they can hear the engine note change, so you have to keep your foot hard down.
Потомучто я должен сказать, когда ты проезжаешь мимо боксов, а трек не прямой, это кривая, и ты не смеешь сбросить газ, потому что там съёмочная бригада, они могут услышать изменения звука двигателя, и тебе приходится сдерживать свою ногу.
'I'm finding it hard to sing the top notes'because my voice is starting to change,'leaving the boy of me behind.'
Я чувствую, что мне трудно петь верхние ноты, потому что мой голос начинает меняться, оставляя детство позади.
Yeah, but we have a hard date on this software, and I'm sorry, but adding pretty fonts is not gonna change that.
Ага, но у нас сжатые сроки выпуска программного обеспечения, и я сожалею, но добавив миленькие шрифты, никто не изменит даты.
A man can change his face, he can change his name, but changing your nature is very hard.
Можно изменить свою внешность, своё имя, но очень сложно изменить самого себя.
Charlie is working hard on Reese to get him to change his mother's mind.
Чарли обрабатывает Риза, чтобы он изменил мнение своей матери.
Look, I know this is going to be hard, but I'll keep working on my dad, and hopefully he'll change his mind.
Слушайте, я знаю, что это будет тяжело, но я поговорю с моим отцом и, надеюсь, он изменит своё мнение.
Chris is only trying to tell you that sometimes your moods change kind of fast, and that's been hard for him.
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто.
Guess who cashed in his $ 100 bond and is now sitting on 6 bucks of cold, hard change.
Угадай, кто обналичил 100-долларовую облигацию и у кого холодные тяжелые четвертаки на 6 долларов?
Vincent, this is really hard for me, but now that Sam's in jail, things need to change between us.
Винсент, мне на самом деле это очень тяжело, но теперь, когда Сэм в тюрьме, нам нужно изменить отношения.
Yeah, well change is always hard.
Перемены это всегда нелегко.
Dr. Edwards is such a good doctor, and, um... and I know you've been working hard, but real change takes time, and if you just work with him just a little longer, you'll be that much stronger when you do come home.
Доктор Эдвартс такой хороший врач, и, эм... я знаю, ты очень старался, но настоящие перемены требуют времени, и если ты просто поработаешь с ним немного дольше, ты будешь гораздо сильнее, когда вернёшься домой.
Change is hard for him.
Нет.
Life is hard, but we still have each other, and we will always have each other, and nothing will ever change that, and that's everything.
Жизнь тяжела, но мы ещё есть друг у друга, и мы всегда будем друг у друга, и ничто и никогда этого не изменит, и это наше всё.
But is violence not simply the hard edge of change?
Но разве насилие не простейший способ перемен?
"The future is fixed, and you can't change it no matter how hard you try."
Будущее предопределено, ты не можешь его изменить, как бы ты не старался ".
Change is always hard, and if we want progress...
Перемены - это всегда трудно, и если мы хотим прогресса...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]