English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Channel four

Channel four translate Russian

32 parallel translation
If we tune into Channel four-oh-three, we'll get the news.
Если мы настроимся на канал 4-3, то получим новости.
I've got Commander Ivanova on channel four.
Командир Иванова на четвертом канале.
Going to a scrambler, channel four.
Используйте шифратор по четвертому каналу.
Delenn for you on channel four.
Вас вызывает Деленн по четвертому каналу.
The refueler, channel four.
Заправщик на 4-м канале.
Give me Channel Four's number, please.
Дайте мне номер четвёртого канала.
I've seen worse on Channel Four.
Я видел и пожестче на четвертом канале.
It's channel four.
Канал 4.
Now tonight at 7 : 00 on channel four there is a special about an undersea explorer, Dr. Bob Ballard.
Сегодня в 7 вечера на четвертом канале будет передача про подводного исследователя доктора Боба Балларда.
Beav, I've been through every channel four times already.
Бив, я уже прощелкал каждый канал четыре раза.
We're not getting channel four at all.
Четвертый канал не ловится.
Dad, we get channel four now, but not channel seven.
Па, мы настроили четвертый канал, но не ловится седьмой.
We have interviews set up with the Tribune and Channel Four.
Мы устроили интервью с Трибьюн и Четвертым каналом.
Hey, could you turn it to channel four?
Ты не мог бы переключить на четвертый канал?
Cowboys, channel four.
"Ковбои", четвёртый канал.
Christie Moon, channel four news.
Кристи Мун, новости четверного канала.
On behalf of Channel Four News, thank you for coming out to support the research wing of St. Abigail's Hospital.
Хочу поблагодарить вас от имени 4 канала, за поддержку исследовательского центра больницы святой Абигейл.
Channel four.
Четвёртый канал.
You still watching What Not to Wear on channel four?
Ты все еще смотришь "Снимите это немедленно" на четвертом?
Team Leader to Detective Bell, meet me on channel four.
Руководитель 4-1 группы Детективу Бэллу, поймай меня на четвертой волне. / скопируйте это /
What about the guy on the Channel Four News?
а что насчет парня на Четвертом канале новостей?
Lieutenant Martinez is on channel four.
Лейтенант Мартинес на 4 канале.
We're in a four-fathom channel.
Мы идем по каналу глубиной в 4 сажени.
Thirty-four-year-old Max Renn, president of the Civic TV Corporation, is being sought in connection with the shooting deaths of two executives at Channel 83- -
Макс Pенн, 34 года, президент корпорации "Сивик TВ" разыскивается в связи с убийством при помощи огнестрельного оружия двух сотрудников "Канал 83"
Of course, I got it modified with the TK-421 which, uh, kicks it up another I don't know, maybe three or four, um, quads per channel, you know.
Но у меня версия с "Ти-Кей-421", а это даёт 3-4 лишних квадрата на канал.
And the local channel is clear of anyone but us four.
И локальный канал чист, за исключением нас четверых
A reporter for Channel Two spoke to Olafur Ragnar Hannesson A key witness and one of the four employees at the hotel.
Репортёр второго канала говорил с Олафуром Рагнаром Ханнессоном главным свидетелем и одним из четырёх сотрудников отеля.
It works. I'm all for competition, but surely there must be some channel for allowing sharing scientific insights that can help develop all four enzymes.
Я не против конкуренции, но они же должны делиться какими-то научными находками,
Five teams of four, stay on channel two.
Пять команд по четыре офицера, оставайтесь на втором канале.
She's halfway across the Channel in a four-masted galleon.
Она почти пересекла Ла-Манш на четырёхмачтовом галеоне.
You got to turn it, like, four times just to change the damn channel.
Нужно повернуть переключатель четыре раза, чтобы сменить долбаный канал!
Our opponent's little indiscretion has been playing on every channel since the story broke, and we're up four points because of you.
Небольшую неосмотрительность нашего оппонента показывают по всем каналам после того, как история всплыла, и мы впереди на четыре пункта, благодаря тебе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]