English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Charlie one

Charlie one translate Russian

291 parallel translation
- Yes, you do. Mimi got Casablanca Charlie one. This one has real sapphires.
Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.
I did but I tried Charlie one more time.
Я хотела, но надо было еще раз попытаться позвонить Чарли.
I'd like one of them to say it to you, Charlie.
Я бы хотел, чтобы один из них сказал это тебе, Чарли.
Uncle Charlie's the only one that touched it.
Только дядя Чарли ее брал.
Starring Charlie Castle with a bull whip in one hand...
В ролях Чарли Кастл с кнутом в одной руке...
" Charlie Cass, you're going to be one of the biggest stars in this business.
" Чарли Кэсс, ты будешь одной из крупнейших звёзд в нашем бизнесе.
Now, Charlie, I want you to sign this paper with one of the pens that ended World War ll.
А теперь, Чарли, я хочу, чтобы ты подписал бумаги одной из ручек, что завершила Вторую Мировую.
Just one more shot, Charlie.
Ещё один снимок, Чарли.
"Charlie is one of the most wonderful men I've ever worked with."
"Чарли - один из самых лучших людей, с какими я работал".
The one where the Inspector praised Charlie for his wonderful work on the Kamen job.
Та, где инспектор хвалит Чарли за прекрасную работу по делу Кеймена.
Did you do the one I give you Friday, charlie?
Ты выиграл на том, что я дал тебе в пятницу, Чарли?
Captain Kirk is one of a kind, Charlie.
Капитан Кирк неповторим, Чарли.
You're creating that message, Charlie, or you're blocking one that's coming in.
Чарли, ты создаешь это сообщение, или блокируешь принимаемое.
One more time, Charlie.
Еще разок, Чарли.
All right, now all of you take this down. Roman Numeral One : "Saucy Turtles Make Terrible Bath Mats, Charlie."
Все запишите эти сокращения.
It matches up with the one taken out of Charlie McCoy's body.
Совпадает с той, которую взяли из тела Чарли МакКойя.
and of course poor Charlie but I have him here with me. If any of you wish to see good old Charlie again, it can be arranged. He was one of my very first successes.
Вам не случалось отчаянно надеяться воплотить в жизнь ваши сентиментальные фантазии?
I remember over in Russellville, old Charlie Bowles about 15 years ago, one night he finished dinner and he excused himself from the table and he went out to the garage and he got himself a hacksaw.
Помню, в Расселвилле был такой Чарли Боулс. Как-то вечером, лет 15 назад, он закончил ужинать, извинился и встал из-за стола, пошел в гараж и достал ножовку,
Charlie, keep this one on its own for the moment.
Чарли, держите эту отдельно от остальных.
- Which one, Charlie?
- Которой, Чарли?
I don't want to put one over on anybody, Charlie.
- Я никогда ни на кого не ставлю, Чарли.
Like Charlie Hogan's brother, if he had one.
Намёк на то, будто бы у Чарли Хогана есть брат. Правильно?
One of the most qualified is our T.A.G.R.E.P.... call sign, Charlie.
Наиболее квалифицированным из них является наш профессионал- - с позывным Шарли.
Try one of these rolls, Charlie.
Пробуйте один из этих рулетов, Чарли.
Charlie, you had a little life, so you decided to go to Baird... to put yourself in the market for a big one.
Чарли, ты прожил небольшую жизнь, так ты решил идти в Baird... поместить себя на рынке для большего.
Oh, and, Charlie, you forgot the one in the chamber.
О, и, Чарли, Вы забыли один в стволе.
Hit one here, Charlie!
У дарь сюда, Чарли.
One Charlie Burke.
Это может подтвердить Чарли Бёрк.
One more breath, Charlie.
Ещё один вдох, Чарли.
One day at the salad bar at Beefsteak charlie's... ... I thought I saw her at that salad bar.
И однажды в салатном баре, в закусочной "У Чарли" я подумал, что уже видел её в салатном баре.
Checkpoint Charlie, three, two, one!
Даю отсчет : три, два, один...
- But the only one Charlie calls is...
- А единственный, кому звонит Чарли...
I can't answer that one, Charlie.
Не могу ответить на этот вопрос, Чарли.
Please welcome contestant number one, Charlie Hull!
Поприветствуем неизменного номер один, Чарли Холла!
I think Charlie's idea was a good one.
Я думаю, что идея Чарли, была хорошей.
Oh, Charlie. One ham hock.
Окорок.
I got Charlie and Mrs Mills on my back about this one.
Я уже получил от Чарли и миссис Миллз за это.
Charlie was offered a choice and made one.
Чарли пердложили выбор и он его сделал.
See I figure, you already slipped Charlie. Why not just one more?
Я подумал, раз уж я сорвался, может, продолжить?
Charlie, one fucking minute.
Чарли, одну чёртовую минуту.
There's no packages. It's one stop. And I think I might have forgot we're gonna go see Charlie.
Не будет ни саней, ни багажа, одна остановка, ой, я забыл, мы едем к Чарли.
Charlie, how about we talk about why out of all of these girls in the entire club I'm the blessed one. I mean what is it about me that piqued your interest?
Чарли, а давай-ка мы поговорим о том, почему изо всех девушек в целом клубе я оказалось счастливицей. Я хочу сказать... Что именно во мне пробудило твой интерес?
Hey, Charlie, we could really use Bosley's help on this one.
Чарли, нам бы очень пригодилась помощь Босли на этом.
You're probably one of those crazy American women like "Charlie's Angels", and you are going to kung-fu me and steal my car.
А вдруг вы одна их тех безумных американок, вроде "Ангелов Чарли"? Вдруг вы хотите побить меня и угнать мою машину?
- Anyway, I'm just- - Well, I'm bringing it up because Dad had a lot of harebrained schemes and I was always convinced that the gum one as based on Charlie and the Chocolate Factory, which was his favorite book as a child.
- Так или иначе, я просто... ну, я вспомнила эту историю, потому что у твоего отца всегда был полный ворох самых безумных идей, а я была уверена, что идея со жвачкой пришла ему в голову по мотивам
I want my friend Charlie to get one. Except I don't care about Charlie.
Хотя, мне плевать на Чарли.
Okay. Here's one of the first things your uncle Charlie wrote.
А вот... одна из первых песенок твоего дяди Чарли.
Charlie, you want to field that one?
АЛАН Чарли, не хочешь ему ответить?
Unless Charlie isn't the one leaving them.
Может, их оставляет не Чарли.
I think one of us should stay and help Charlie salvage the wreckage.
По-моему, кто-то из нас должен остаться и помочь Чарли разобрать обломки.
I found one of your Charlie books in a packet of Weetabix.
Я нашел одну из ваших книг про Чарли в одной из пачек с кукурузными хлопьями.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]