English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chief among them

Chief among them translate Russian

21 parallel translation
The dugpas have many names for it, but chief among them is the- - Is the Black Lodge.
Дагпа дали ему много названий, но самое главное из них - Чёрный Вигвам.
Chief among them an Alliance mole - likes to shoot at girls when he's nervous
а главный у них - крыса из Альянса, - любящая пострелять в девчонок, когда нервы на пределе
Chief among them is that he defrauded the American government of $ 56 million while at war, when we could least afford it.
он обманул американское правительство на 56 миллионов.
Chief among them, this remarkably-preserved porcelain likeness of the mystic monk himself, seen by many New Ageists today as a source of peace and transcendental oneness, by others as a rather malevolent-looking homunculus of more sinister design.
Главное среди них, удивительным образом сохранившееся фарфоровое изображение самого загадочного монаха, воспринимается сегодня многими Новыми Агеистами как источник мира и транседентального единства, а тогда как остальными – как злобного вида человечек с куда более зловещим предназначением.
Chief among them, a commitment to excellence.
И в первую очередь - стремление к совершенству.
Chief among them, I note how poorly I have treated Mr. Gibbs,
Самое тяжкое среди них то, как я подло поступил с Гиббсом,
Machiavelli chief among them.
- И Макиавелли среди них за главного.
May I remind you that of the many things I'm equipped to do, pursuit would not be chief among them.
Позвольте напомнить, что среди многих вещей, на которые я способен, преследование - не самое главное из них.
Chief among them being your...
Главное из них – это ваш...
You and the Queen are chief among them.
Вы с царицей самые главные.
Chief among them is this.
Главный сюрприз такой :
Chief among them if we intend to burn the American flag?
Главный из них, собираемся ли мы сжечь американский флаг?
Chief among them, whether superman was involved in the planning of this attack.
Главный из которых, был ли супермэн причастен к этой запланированной атаке
and sooner or later, you are going to have to confront these realities, chief among them being that England takes whatever, whenever, however it wants.
И рано или поздно вам придется столкнуться с этими реалиями. В первую очередь с тем, что Англия забирает кого захочет, что захочет и когда захочет.
Chief among them... healer.
Главная среди них... целитель.
Some NSA whistle-blower called our publisher, offered her a chance to read through a treasure trove of stolen documents, chief among them...
Какой-то осведомитель АНБ позвонил издателю, предложил ему почитать ценные документы, краденные документы, а среди них...
Chief among them, a woman.
Их предводитель - женщина.
A warrior has many teachers, war chief among them.
У воина много учителей. Включая полководца.
Are you saying that there's a traitor among us? The safety inspection team, guards, the Commander of the unit you're in and the Chief Secretary- - Anyway, I want you to investigate all of them, everyone except my family.
что среди нас есть предатель? люди из твоего подразделения и главный секретарь... кроме моей семьи.
Among them was Heinz Hillegaart, chief of the catering department.
Один из них, по всей видимости, Хайнц Хиллегаарт, глава экономического отдела
Soundwave chief among them.
Саундвейв среди них главный.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]