English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chop his head off

Chop his head off translate Russian

40 parallel translation
And you wanted to chop his head off.
А вы хотели лишить его головы.
But they'll probably chop his head off.
Но, скорее всего, ему отрубят голову.
Chop his head off, Papa.
Отруби ему голову, папа.
You can't chop his head off like a chicken's.
Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью.
If I catch him, I'll chop his head off!
Если я его поймаю, я ему просто голову оторву!
Let's just chop his head off and...
Давай просто отрежем его голову и...
I just found myself wondering what it would be like to... chop his head off.
Я поймала себя на мысли : "А каково было бы отрубить ему башку?"
Right up till the moment they chop his head off, the goat thinks he's going for a walk in the park.
До того момента, пока барану не отрубят голову.. .. он думает, что его вывели погулять в парке.
If not - we will chop his head off.
Нет - не сносить ему головы.
If you chop his head off now, we might never find out where.
если отрубить ему голову, мы никогда не узнаем где.
Plan B was to have coffee and regroup, it was not to chop his head off!
По плану Б мы должны были выпить кофе и перегрупироваться, а не отрубать ему голову!
Then, it's better if I chop his head off.
То есть нужно подарить отрубленную голову этого урода?
So, when he strolls out here, casually eating a coconut, that's when I want you to chop his head off.
Когда он вальяжно выйдет на улицу с кокосом во рту, ты должен снести ему голову.
I'm gonna chop his head off.
Я собираюсь отрубить ей голову.
... chop his head off.
... отрубим ему голову.
Look, we just have to get his machete into Max's hands so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home.
Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой.
Well, we could chop his head off.
Можно ему голову снести.
Chop off his head, man.
Отрубим голову ему - и всё!
Chop off his head.
Отруби ему голову.
Any second that phone's gonna ring, and Clarence McElheny... is gonna tell me Mr. Jensen wants me in his office tomorrow morning... so he can personally chop my head off!
В любую секунду этот телефон позвонит, и Кларенс Мак-Элхони... скажет мне, что мистер Дженсен хочет, чтобы я завтра утром был у него кабинете... чтобы лично отрубить мне голову!
He'll chop your head off with his hatchet
Он убьет тебя
Chop off his head.
Голову долой - и все!
If he catches you after dark, he'll chop off your head and stuff your neck full of toys from his sack of horrors!
Если он поймает тебя после наступления темноты, он отрубит тебе голову... и набьет шею игрушками из своего мешка ужасов.
She doesn't quite chop his head off.
" Она не просто снесла ему голову.
A stake through the heart, or... we chop off his head.
сердце проткнуть.. Или голову отрубить.
Or we could chop his fucking head off.
Но можно тупо отхватить ему башку.
It's not like we can chop off his head to see if the pain goes away.
А нам что, отрубить у него голову и посмотреть, не прекратится ли боль?
Chop off his head!
Головy долой!
- Chop off his head.
- Отрежь ему голову.
You have to chop off his head and drive a stake through his heart.
Ты должен отрезать ему башку и пробить колом сердце.
You have to chop off his head.
- Ты должен отрубить ему голову.
But if they don't chop off his head, he will be back.
Но, если не отрежешь ему голову - он вернётся.
If you're really his friend, you'll put his soul to rest and chop off his head.
Если ты ему и правда друг, ты отрубишь ему голову и тем упокоишь его душу.
I would chop a man's head off and pee down his neck before I'd ever cut his chute that way.
Я бы скорее отрезал человеку голову и помочился на его шею, Чем подрезал его парашют.
Says here to chop off his head with an iron axe.
Здесь сказано : нужно отрубить ему голову железным топором.
So he comes after you. - You protest again, even more vigorously - by which I mean you chop off his head.
Вы снова протестовали, чуть более энергично - я имею в виду вы отрубили ему голову.
Why did you chop off his head?
Зачем ты отрубил ему голову?
I'd like to see if his head keeps laughing when you chop it off!
Я хотел бы видеть если его голова держит смеясь когда рубите его!
We're gonna have to attack this motherfucker, clip his claws. Take his head, and chop that fucking thing off.
Мы скоро нападем на этого ублюдка, подрежем его коготки схватим за башку и отрубим ее к чертям.
He's gonna chop off his head!
Ему отрубят голову!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]