English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chuck's right

Chuck's right translate Russian

37 parallel translation
Yeah, you will be sorry...'cause if in seven days you don't pay it off, I'm gonna chuck you out, all right? That's nice, Dad.
Это самый дорогой способ подрочить, о котором я вообще слышал!
Right, Chuck? - Yeah. It's like a 1992 full-bodied grape juice.
Да, полусладкий, урожая 92-го года.
Chuck, could one of these siddhi mystics make you believe that he vanished in a room when in fact he's standing right in front of you?
Чак... может ли такой сиддх заставить поверить, что он исчез из комнаты когда фактически он стоит прямо перед тобой?
All right, that's two plane crashes involving Chuck Lambert.
Итак, это уже две авиакатастрофы с участием Чака Лэмберта.
- Right. - Chuck, your girlfriend's here.
Чак, твоя девушка здесь.
Let me guess, Chuck's not here, right?
Дай-ка я угадаю, Чака здесь нет, так?
All right, Chuck, this is how it's gonna play out.
Ладно, Чак, вот как мы сейчас это разыграем.
Maybe Chuck's right, but there's nothing you can do to stop it without the code.
Может быть Чак и прав, но мы ничего не можем сделать без кода.
So, you're sure it's all right to start without Chuck?
Вы уверены, что мы можем начать без Чака?
Chuck's right.
Чак прав.
I can't believe I'm gonna say this. Chuck's right.
Не могу поверить что скажу это, но Чак прав.
That's right, Chuck the boyfriend, that's me.
Так и есть, Чак-парень, это я.
That's right, Chuck, I'm not.
Правильно, Чак, не идет.
That's right, Chuck, I'm not.
Именно, Чак, не кровоточит.
All right, you're on, for tonight, before Chuck's party.
Хорошо, ты в деле, ночью, после вечеринки Чака.
- Yeah. All right. - Let's just chuck it out.
Давай выбросим его отсюда.
You can either ride home with Chuck, who's probably standing behind me right now making fun of you, or you can go with your mom and dad who love you, and we'll stop by and see aunt Quinn who's all alone.
ты можешь поехать домой с Чаком, который, скорее всего, смеется над тобой, стоя позади меня, или ты можешь поехать с мамочкой и папочкой, которые тебя любят. И мы заедем к тете Квинн, которая сейчас совсем одна.
You picked up Jamie from Chuck's house, right?
А ты забрал Джейми от Чака?
Look, I'm sorry about Castle, but Chuck... No, no, it's all right.
Слушай, прости насчет того, на Базе, но Чак... не, не, всё впорядке
Right, but I thought you reached out to Raina and told her that Chuck's feelings were real.
Да, но я думала, ты нашла Райну и рассказала, что чувства Чака настоящие.
Right, because this is all really just a favor to me and not a convoluted way for you to keep your eye on Raina and Chuck on Valentine's Day?
Правда, действительно всего лишь услуга для меня а не извилистый путь для тебя узнать, как собираются провести день Святого Валентина Райна и Чак?
I made Chuck quit the CIA, and sometimes I wonder if that was the right decision, because I know that he's a good person who's helped people, and he's protected us.
Я заставила Чака уйти из ЦРУ, и иногда я задаюсь вопросом, правильное ли это было решение, ведь я знаю, что он хороший человек, который помогал людям, и защищал нас.
What's the right choice, Chuck?
Каков правильный выбор, Чак?
I need to find Chuck and make sure he's all right.
Мне нужно найти Чака, убедиться, что он в порядке.
It's the same as Mary Alice's letter, and I got it right after Chuck's funeral.
Она такая же, как и в письме для Мэри Элис. и я получила это сразу после похорон Чака.
He's right, Chuck.
Он прав, Чак.
You know, you had someone who loved you unconditionally, treated you right, and wanted to be with you every day, and then you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you?
Знаешь, у тебя был кое-кто, кто любил тебя безмерно, относился к тебе хорошо и хотел быть с тобой каждый день, а затем ты просто отбросила всё это, чтобы Чак решил, когда будет готов быть с тобой?
Chuck's right.
Чак права.
That's right, Chuck.
Правильно, Чак.
All right, Chuck, let's have it.
Хорошо, Чак Пусть будет
Listen, I agree that Chuck needs help. And maybe it's the right thing to do, but you can't do it like this.
Слушай, я согласна, что Чаку нужна помощь, и, наверное, это правильный выбор.
- It's right next to Chuck's.
Это рядом с Чаком.
Chuck : That's right, last seen with a cheerleading troupe.
Всё верно, в последний раз тебя видели с группой черлидеров.
When I went to chuck's place last week, It was like the inside of a jiffy pop wrapper, All right?
Когда я пришёл к Чаку на прошлой неделе, я словно оказался внутри пакета Джиффи Поп * * [полуфабрикатный попкорн, пачка из фольги, при нагреве раздувается]
Now we, uh, take that PPD, and we shove it right up Chuck's ass.
Теперь мы возьмём это досудебное соглашение и засунем его Чаку в задницу.
I'll give it to Chuck anyway because it's the right thing to do.
Я всё равно отдам это Чаку, потому что так будет правильно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]