English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Clicks out

Clicks out translate Russian

31 parallel translation
But time is precious to a man who clicks out sentences at three words a minute.
Но время очень дорого для человека, который общается, составляя слова на компьютере - по три слова в минуту.
You should be at north-northwest 36 degrees, 2.3 clicks out.
Вы должны быть на севере-северо-западе, 36 градусов, в 2,3 милях.
2.3 clicks out.
в 2,3 милях.
We are two clicks out from target.
Мы в двух километрах от цели.
O.P. Charlie reporting inbound Beamers 30 clicks out.
Пост Чарли докладывает о приближающихся бимерах в 30 кликах отсюда.
Three clicks out in the woods.
В лесу недалеко отсюда.
I'm on extraction. Two apaches three clicks out.
Ты смотришь на меня и на последнем издыхании шепчешь : "Ты всегда был моим героем".
We're still 120 clicks out.
Мы все еще в 120-ти километрах.
Ten clicks out, boys. Get ready to rock and roll.
Мы в десяти километрах, ребята.
Six marines about 2.3 clicks out on foot, closing fast.
Шесть пехотинцев, расстояние 2,3 км, приближаются бегом.
The only sounds I could get out were clicks and grunts.
Единственными звуками, которые я мог издавать, были щелчки и ворчание.
The net-clicks all zero out. They always zero out.
Твои недостачи постоянны.
I mean, in your head you're speaking English... but when it comes out, it's all buzzes and clicks.
То есть, в голове у тебя звучит английский, но на выходе получается лишь жужжание и треск.
We'll pull the Galactica out five clicks.
Галактику можно уничтожить за пять кликов.
- So the missus took you out for some girl fun, huh? - ( Clicks On )
Значит, женушка затащила тебя на девчачьи развлекушки?
( GUN CLICKS ) ( CRIES OUT ) ISAF Command and Control please.
Командно-контрольный пункт, пожалуйста.
I'll definitely be out tomorrow... [clicks]
Я определенно буду отсутствовать завтра .
And she flew C-141S out of Dover? ( Camera shutter clicks )
И она летала на C-141S за пределами Довера?
You know, I might even get my tonsils out. [Clicks tongue] Not to donate, but I don't really need them.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны.
( Laughs ) I'm looking for a "yes" or a "no," Norm. ( Clicks tongue ) We're still tuckered out from last night. Right, hon?
5, 6, 7, 8!
Sell out a day's worth of papers, score a few hundred thousand clicks?
- какой бы ошибочной и сфабрикованной она не была. - И что? Вы хотите распродать за день всю ценную информацию?
They're handing out free ice cream! ( Line clicks )
Там раздают бесплатное мороженое.
You spend four years in college, two years in graduate school, and then, boom, someone says the "p" word, and [clicks tongue] you're out.
Вы проводите четыре года в колледже, два года в высшей школе и потом, бум, кто-то говорит слово на "П", и ты вылетаешь.
Word has now leaked out that the player who left the team immediately after the alleged poisoning incident was Danny Desai, the prime suspect in the Regina Crane murder investig... ( TV clicks off )
Стало известно, что игрок, который покинул команду сразу после предполагаемого отравления, был Дэнни Десаи, главный подозреваемый в убийстве Регины Крейн...
We need to figure out where he really was,'cause he sure as hell wasn't flying cover on that mission. ( Clicks phone )
Нам нужно выяснить, где он действительно был, потому что он уж точно не был в полёте, прикрывая ту операцию.
Now, check this out. [Key clicks]
Теперь посмотри сюда.
I work out of Stillwater, but I grew up here, so you have any questions - - you know, best burgers, cheapest gas - - [clicks tongue] just ask.
Я работаю в Стилл-Уотер, но выросла я здесь, так что, если у вас будут какие-либо вопросы ну, знаешь, где лучшие бургеры, бензин подешевле только спроси
An ex-cop and some others taking shelter in a prison twenty clicks up the road said there was some National Guard that set up a camp, might be able to help us out.
Бывший коп и еще несколько выживших нашли убежище в тюрьме поблизости, они и сказали, что здесь кто то из национальной гвардии устроили лагерь, и возможно они нам помогут.
You cleared us out to a million clicks.
Как такое возможно? В радиусе миллиона километров не было ни одного корабля.
LOCK CLICKS We'll never get her out now.
Ну вот, теперь мы ее никогда не откроем.
I took out Gleason, and... I said "go"... ( clicks tongue )... Daddy took a headshot.
Я вывел Глисона, и... сказал ему : "иди"... ( щёлкает языком )... и он схватил пулю в голову.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]