English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cockfighting

Cockfighting translate Russian

23 parallel translation
A young man of your rank shouldn't be mixed up in cockfighting.
Юноше твоего сана не подобает участвовать в петушиных боях.
Really good cockfighting
Действительно, хороший боец.
This is the World Series of Cockfighting!
петушиные бои!
Kramer, cockfighting is illegal.
Креймер, петушиные бои нелегальны.
But cockfighting is an illegal and immoral activity.
Но петушиные бои незаконны и аморальны.
No, no more cockfighting.
Нет. Больше никаких петушиных боев.
Cockfighting?
Петушиный бой?
Cockfighting.
Петушиный бой.
Something about a narcotics bust or a cockfighting ring.
Тут или наркодилеров взяли, или устраивали петушиные бои.
Look, look, the school district is not gonna tolerate teachers cockfighting in strip clubs.
Так, так, администрация округа не потерпит, чтобы наши учителя дрались по стрип-клубам.
A human cockfighting ring?
Человеческие "петушиные бои"?
Human cockfighting makes us mean and desensitizes- -
Людские петушиные бои делают нас подлыми и...
I got into cockfighting.
И петушиные бои.
- Cockfighting. That sounds wonderful.
- Это прекрасно.
You want to see some cockfighting?
Хочешь на петушиные бои посмотреть?
Kentucky gold deluxe fight package... everything you need to dominate the royal sport of cockfighting in an easy-to-transport premium motor rig.
"Бойцовые комплекты Кентукки Голд Делюкс"... Все, что вам нужно для победы в королевских петушиных боях, плюс удобный фургон для перевозки.
How to be a good citizen, insight into relationships between men and women, tips on tattooing, the art of making your bed, playing on musical glasses which are filled with water, making lemonade, solving word puzzles, knowledge of mines and quarries, the art of cockfighting.
Как быть хорошим гражданином, экскурс в отношения между мужчинами и женщинами, советы для татуирования, искусство заправлять постель, игра на музыкальных бокалах, наполненных водой, изготовление лимонада, решение словесных загадок, знание шахт и карьеров, искусство петушиных боёв.
The Puerto Rican cockfighting association?
Ассоциацией петушиных боёв Пуэрто-Рико?
There's an entire barn's worth of fighting birds locked up down in the basement and a fully equipped cockfighting ring, and you, Father Julio, are under arrest.
Там полный клетки бойцовых птиц запертых в подвале и полностью оборудованный ринг для петушиных боёв. Вы, отец Джулио, арестованы.
Wow, so this, uh... this cockfighting ring of hell, this is all yours?
О, да, весь этот курятник, и есть твой город?
Cockfighting.
Петушиные бои.
I do not respect the tradition of human cockfighting.
Традиции, обязывающие людей биться, подобно бойцовым петухам? !
Cultural peculiarities notwithstanding I find cockfighting to be abominable.
Не смотря на культурные различия. Я нахожу петушиные бои омерзительными.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]