English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Come here quick

Come here quick translate Russian

93 parallel translation
[Stewart] Mom, come here quick.
Мам, иди сюда скорее!
Riley, come here quick!
Райли! Сюда, скорей!
Come here quick!
Иди сюда, скорее!
Teddy, come here quick!
Ноно, быстро сюда!
Sir, come here quick and look out the window.
Господин, идите скорее!
Brother, come here quick.
Братец, иди сюда скорее.
Come here quick!
А ну иди сюда!
Come here, quick!
Скорее, сюда!
Come here, quick!
Иди сюда скорее!
- Come here, quick.
Сюда, скорее.
I think you'd better come over here to my office, quick.
Думаю, вам нужно приехать ко мне в офис, и побыстрее.
HARRY, COME HERE, QUICK.
Гарри, иди сюда, скорее.
Fall in over here, double-quick! Come on now!
Строиться, живо.
Come here, sir! Quick!
Подойди, сынок, быстро!
Come here, quick!
Идите сюда, скорее!
Come in by here, quick.
¬ ходите сюда, быстро.
Could you make up some excuse and then come upstairs here real quick?
У меня такое было.
Girls, she's here, come quick! Pasha!
Девочки, она здесь, ну быстренько, Паша!
Come here, quick!
Идите сюда! Быстрее!
Come on, get out of here quick or we'll be caught in the exhaust blast!
Идёмте, быстрей отсюда, иначе попадём в струю выхлопных газов! Давайте!
Come here, quick!
Ко мне, быстро.
Come here, boys, quick!
Мальчики, сюда, скорее!
It's an anti-clockwise thread here never mind the pain...! Come quick...
Быстрее!
Gleb, come here! Quick!
Глеб, иди сюда скорее, Глеб!
Tell me later... quick, come here my love.
-... чтобы сказать тебе кое-что. - Ты мне потом расскажешь. Скорее...
Somebody, come here, quick.
Сюда, быстрее.
Come here, quick!
Иди сюда..., иди быстрее!
And hire a decorator to come in here quick because... damn!
И побыстрей сделай здесь ремонт, а то тут просто ужас какой-то!
Hey, pre, come here, quick.
Эй, При!
Come up here, quick!
Сюда, быстрей!
Come here, quick.
Иди сюда, Хоуп, быстро.
Come here quick!
Скорее иди сюда!
I just lugged him in the car to come here as quick as I could.
Я просто решил помочь им.
Any asshole can come here and make quick money.
У нас любой придурок может в два счета разбогатеть.
Come here! Quick!
Помогите!
Quick, come here!
Давай! Быстрее!
Come quick, they're here!
Быстрее! Они здесь!
Come quick! They're here!
Быстрее сюда!
Here. Ghost, come on, quick.
Призрак.Ну же давай.
- Now, here's what we're gonna do... - Ron, come quick!
Значит вот, что сделаем..
If the militia come, you must come up here as quick as you can,
- Прошу тебя, не надо.
Having first come out here for a quick one with a guy she must clearly detest?
Предварительно заскочив сюда для перепихона с парнем, которого, очевидно, не выносит?
Come here, Stas got wounded, quick
Сюда, Отаса ранили, бегом!
Come on, you worked at Quick Stop for, like, a decade, and you've been here for a year almost, and since day one at both jobs, all you've ever said is how you needed to get out and start your life.
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь.
Uschi, come here, quick!
Уши, иди сюда.
Just have a quick knock-up here first and work up a sweat, then we'll come right over.
Только сначала покидаем здесь мячик, попотеем, И позже придем.
Come here, quick!
Ублюдки, что вы стоите?
Mr Clennam, come quick before they get here!
Мистер Кленнэм, быстрее уходите до того, как они сюда придут!
Come here, quick!
Поди сюда!
I hope you were more convincing than you are pretending to have come here for one quick drink
Надеюсь ты там более убедительна чем тут, притворяясь что пришла всего лишь выпить бокал
( Quick, look at this, so beautiful, Just like the underwater palace. ) Folks, please come over here.
все сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]